赢利率的俄文
音标:[ yínglìlǜ ] 发音:
用"赢利率"造句赢利率 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yínglìlǜ
прибыльность, рентабельность
- "赢利" 俄文翻译 : [yínglì] 1) прибыль 2) получить прибыль
- "利率" 俄文翻译 : [lìlǜ] процент; процентная ставка
- "毛利率" 俄文翻译 : pinyin:máolìlǜэк. размер (норма, ставка) валовой прибыли (в процентном выражении)
- "淨利率" 俄文翻译 : Доходность
- "非赢利的" 俄文翻译 : некоммерческий
- "利率互换" 俄文翻译 : своп процентных ставок
- "利率平价" 俄文翻译 : Паритет процентных ставок
- "利率风险" 俄文翻译 : процентный рискa
- "政策利率" 俄文翻译 : Прайм-рейт
- "无风险利率" 俄文翻译 : Безрисковая процентная ставка
- "现金殖利率" 俄文翻译 : Дивидендная доходность
- "约定利率" 俄文翻译 : pinyin:yuēdìnglìlǜюр. договорная норма процента
- "负利率政策" 俄文翻译 : Отрицательная процентная ставка
- "不以赢利为目的的" 俄文翻译 : некоммерческий
- "利率掉期交易" 俄文翻译 : Процентный своп
- "浮动利率票据" 俄文翻译 : "векселя и облигации
- "联邦基金利率" 俄文翻译 : Ставка по федеральным фондам
- "远期利率协议" 俄文翻译 : Соглашение о будущей процентной ставке
- "伦敦同业拆放利率" 俄文翻译 : Лондонская межбанковская ставка предложения
- "银行同业拆放利率" 俄文翻译 : межбанковская ставка процента продавца
- "伦敦银行同业拆放利率" 俄文翻译 : лондонская межбанковская ставка
- "赢余" 俄文翻译 : pinyin:yíngyúизлишек, избыток
- "赢勾" 俄文翻译 : pinyin:yínggōuзаманивать, завлекать; обманывать
- "赢" 俄文翻译 : [yíng] = 贏 1) выиграть; одержать победу; победить (напр., в спортивной игре) 他赢了 [tā yíngle] — он выиграл 2) получить прибыль; прибыль; доход • - 赢得 - 赢利
- "赢家" 俄文翻译 : победительтриумфаторпобедительница
- "赡闻" 俄文翻译 : pinyin:shànwénпользоваться известностью, иметь широко известную репутацию
例句与用法
- 2001年,用于投资的资金的平均赢利率下降到4.12%,而在2000年为6.04%。
Средняя учетная ставка по инвестированным средствам уменьшилась до 4,12% в 2001 году, в то время как в 2000 году она составляла 6,04%. - 这基本上是日本在银行与公司部门所进行的结构性改革的结果,该项改革改善了这两个部门的赢利率。
Это является результатом прежде всего структурных реформ, предпринятых Японией в банковском и корпоративном секторах, что также повысило прибыльность в обоих секторах. - 在工作场所,药物滥用引发的问题及相关的疾病和犯罪对于全体员工,对于企业气氛和赢利率都会有不利影响。
Проблемы, порождаемые злоупотреблением наркотиками и связанными с ними заболеваемостью и преступностью, оказывают отрицательное воздействие на состояние рабочей силы, деловой атмосферы и прибыльности сферы производства. - 因此,似应在法律上确认,收回投资和运营及维护费用再加上合理的赢利率是公平收费制度的基本要素之一。
Таким образом, может быть полезным, чтобы закон признавал, что возвращение капитала, а также затраты на эксплуатацию и техническое обслуживание при разумной норме прибыли являются одним из важнейших элементов справедливой тарифной системы.
其他语种
- 赢利率的英语:profitability profit earning capacity
赢利率的俄文翻译,赢利率俄文怎么说,怎么用俄语翻译赢利率,赢利率的俄文意思,贏利率的俄文,赢利率 meaning in Russian,贏利率的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。