转病的俄文
发音:
"转病"的汉语解释转病 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zhuǎnbìng
1) уст., мед. осложнение
2) миф. недуг превращения (заболевание, обращающее человека в животное, напр. тигра или быка)
- "转申" 俄文翻译 : pinyin:zhuǎnshēnофиц. представить прошение (в высшую инстанцию)
- "转用途径分析" 俄文翻译 : анализ направлений отклонения
- "转盘" 俄文翻译 : pinyin:zhuànpán1) диал. семафорный диск (для регулирования уличного движения)2) ж.-д. поворотный круг3) окошечко (глазок) в воротах (дверях)4) спорт гигантские шаги
- "转用策略,转用途径" 俄文翻译 : стратегия переключения
- "转盘五子棋" 俄文翻译 : Пентаго
- "转用率" 俄文翻译 : интенсивность переключения
- "转相" 俄文翻译 : pinyin:zhuǎnxiāng: 轉相效尤 zhuǎnxiāngxiàoyóu подражать, копировать (друг друга; обычно с отрицательным оттенком)
- "转用指导方针" 俄文翻译 : принципы конверсии
- "转盼" 俄文翻译 : pinyin:zhuǎnpànнаправить взгляд; передать взглядом (напр. чувство)
例句与用法
- 反之,肺结核药和抗逆转病毒药是免费的。
В то же время средства лечения туберкулеза и вирусных заболеваний выдаются бесплатно. - 服用抗逆转病毒药物对患者来说确实是一种挑战。
Прием антиретровиральных препаратов представляет собой непростую задачу для больных. - 作为我们改善这一情况的努力的一部分,政府让所有人都能获得抗逆转病毒药品。
В рамках наших усилий по исправлению этого положения правительство обеспечило всеобщий доступ к антиретровирусным препаратам. - 乌克兰还为与母亲一同住在监狱的三岁以下儿童提供了抗逆转病毒治疗的机会。
Украина обеспечила также возможность антиретровирусного лечения для детей в возрасте до трех лет, которые находятся в тюрьмах вместе со своими матерями. - 博茨瓦纳打算将抗逆转病毒治疗的范围扩大到难民;在这方面,美国承诺提供援助。
Ботсвана заявила о своем намерении распространить применение антиретровирусной терапии на беженцев; Соединенные Штаты взяли на себя обязательство оказать содействие в этом деле. - 我们将尽全力阻止和扭转病毒的传播,主要是动员青年人保护自己,因为他们受感染的风险最大。
Мы должны сделать все от нас зависящее, чтобы остановить и обратить вспять распространение вируса, в частности, мобилизовав молодежь, подвергающуюся наибольшему риску инфицирования, на ее собственную защиту. - 正如秘书长报告所指出的,目前感染艾滋病毒的新增人数比接受抗逆转病毒治疗增加的人数要高2.5倍。
Как отмечается в докладе Генерального секретаря, в настоящее время количество новых случаев инфицирования ВИЧ в 2,5 раза превышает рост числа людей, находящихся на лечении антиретровирусными препаратами. - 正如秘书长报告所指出的,目前感染艾滋病毒的新增人数比接受抗逆转病毒治疗增加的人数要高2.5倍。
Как отмечается в докладе Генерального секретаря, в настоящее время количество новых случаев инфицирования ВИЧ в 2,5 раза превышает рост числа людей, находящихся на лечении антиретровирусными препаратами. - 委员会欢迎在几个国家执行中的试验项目,即为减少儿童经母体感染艾滋病毒而进行的短期抗逆转病毒治疗。
Комитет с удовлетворением отметил, что в настоящее время в ряде стран осуществляются экспериментальные проекты, в рамках которых организуются короткие курсы противовирусного лечения в целях сокращения масштабов передачи ВИЧ от матери к ребенку (ПМКР).