转账凭证的俄文
发音:
用"转账凭证"造句转账凭证 перевод
俄文翻译手机版
- сводное платежное поручение
- "部门间转账凭单" 俄文翻译 : авизо внутренних расчетов
- "办事处间转账凭单附件" 俄文翻译 : приложение к внутреннему платежному требованию
- "凭证" 俄文翻译 : [píngzhèng] доказательство; свидетельство
- "转账" 俄文翻译 : pinyin:zhuǎnzhàngпереводить, перечислять; переписывать с одного счёта на другой; трансферт
- "凭证号" 俄文翻译 : код операции
- "凭证行" 俄文翻译 : строка журнала
- "转账卡" 俄文翻译 : дебето́вая ка́ртаплатёжная ка́рта
- "swift资金转账" 俄文翻译 : денежный перевод c использованием международной межбанковской электронной системы платежей
- "x.509 凭证" 俄文翻译 : сертификат x.509
- "伺服器凭证" 俄文翻译 : сертификат сервера
- "收款凭证" 俄文翻译 : чек
- "转账卢布" 俄文翻译 : переводный рубль
- "鉴定凭证" 俄文翻译 : идентификационный ваучер
- "全球存託凭证" 俄文翻译 : Глобальная депозитарная расписка
- "电子资金转账" 俄文翻译 : электронный перевод средств
- "美国存託凭证" 俄文翻译 : Американская депозитарная расписка
- "利用转账价格逃税" 俄文翻译 : уклонение от налогов с помощью внутрифирменного ценообразования
- "外地部门间列账凭单" 俄文翻译 : межведомственные счета-фактуры местных отделений
- "贸易法委员会电子资金转账法律指南" 俄文翻译 : правовое руководство юнситрал по электронному переводу средств
- "转败为胜" 俄文翻译 : pinyin:zhuǎnbàiwéishèngпревратить поражение в победу, создать перелом в свою пользу
- "转败为功" 俄文翻译 : pinyin:zhuǎnbàiwéigōngпревратить поражение в победу, создать перелом в свою пользу
- "转谕" 俄文翻译 : pinyin:zhuǎnyùпередавать (по дальнейшему назначению) полученный указ, препровождать распоряжения далее по инстанции
- "转货" 俄文翻译 : pinyin:zhuǎnhuòперепродавать товары (по более высокой цене), наживаться на перепродаже товаров
- "转调" 俄文翻译 : pinyin:zhuǎndiàoмуз. модулировать; модуляция
- "转质" 俄文翻译 : pinyin:zhuǎnzhìперезаложить (вещь), сдать в заклад заложенное
例句与用法
- 总分类账中有许多人工转账凭证条目,这种做法可能会削弱内部控制。
Многие журнальные записи были внесены в общую бухгалтерскую книгу вручную, что может ослабить механизмы внутреннего контроля. - 行政部门将审查转账凭证单元收入支出交易编码所需要素是否完整,并考虑如何加强。
Администрация проанализирует функциональные свойства модуля журнальных записей на предмет обеспечения всего комплекса требуемых элементов для присвоения кодов доходным и расходным операциям и на предмет рассмотрения усовершенствований. - 联合国内罗毕办事处认为,在临时解决程序设计问题和系统错误方面过度使用了综管系统的转账凭证。
Проводимые после внедрения проверки до недавнего времени не документировались. - 行政部门同意委员会的建议,即考虑在完成盘查程序的自动化并用于生产[后後]加强转账凭证单元。
Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии рассмотреть возможность совершенствования процедуры записей в журнале, когда автоматизация процесса закрытия счетов будет завершена и введена в эксплуатацию. - 这一进程完成以[后後],行政部门将评估是否需要进一步改变转账凭证用户单元,以便更好过账。
По завершении этого процесса администрация определит, требуются ли какие-либо дополнительные изменения в интерфейсе пользователя для занесения записей в журнал в целях облегчения процедуры ввода данных. - 原因在于1998-1999两年期转入的未结清差额,以及综管信息系统所录、但千年系统所未录的转账凭证。
США в объеме портфеля инвестиций ПРООН по линии регулярных ресурсов за двухгодичный период 2000-2001 годов. - 联合国内罗毕办事处认为,在临时解决程序设计问题和系统错误方面过度使用了综管系统的转账凭证。
Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби отметило, что записи в журнале в рамках ИМИС слишком часто используются для поиска временных решений с целью преодолеть проблемы программирования и системные ошибки.
转账凭证的俄文翻译,转账凭证俄文怎么说,怎么用俄语翻译转账凭证,转账凭证的俄文意思,轉賬憑證的俄文,转账凭证 meaning in Russian,轉賬憑證的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。