轭的俄文
发音:
"轭"的汉语解释用"轭"造句轭 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:(轭 сокр. вм. 軛)
сущ. ярмо; хомут
- "转鬬" 俄文翻译 : pinyin:zhuǎndòuпродвигаться с боями; проходить сражаясь
- "转饷" 俄文翻译 : pinyin:zhuǎnxiǎngпоставлять продовольствие (для армии)
- "轭制" 俄文翻译 : pinyin:èzhìобуздывать, сдерживать
- "转饬" 俄文翻译 : pinyin:zhuǎnchìпередавать распоряжение (по инстанции)
- "轭合键" 俄文翻译 : pinyin:èhéjiànхим. конъюгированная связь
- "转页" 俄文翻译 : pinyin:zhuǎnyèна обороте (листа, страницы)
- "轭根鲸" 俄文翻译 : Зигориза
- "转韵" 俄文翻译 : pinyin:zhuǎnyùnкит. поэзия менять рифму (через известное число строк стихотворения); перемена рифмы
- "轮" 俄文翻译 : [lún] = 輪 1) колесо; диск 齿轮 [chǐlún] — зубчатое колесо 车轮 [chēlún] — колесо (машины, повозки) 2) поочерёдно; попеременно 轮着值日 [lúnzhe zhírì] — дежурить по очереди 今天轮到你了 [jīntiān lúndào nǐle] — сегодня твоя очередь 3) сокр. пароход 海轮 [hǎilún] — морское судно 4) раунд; тур; также сч. сл. 第轮谈判 [dìyī lún tánpàn] — первый раунд переговоров • - 轮班 - 轮船 - 轮渡 - 轮换 - 轮奸 - 轮廓 - 轮流 - 轮胎 - 轮椅 - 轮子 - 轮作
例句与用法
- 共轭可能透过单键或双键来调控。
Замок можно открыть отмычкой или ключом. - /因为我的轭容易的,我的担子是轻省的。
Иго Мое благо, и бремя Мое легко. - 代谢物包括四氯氢醌、游离态和共轭态五氯苯酚。
Метаболиты включали в себя ТХГХ, свободный ПХФ и связанный ПХФ. - (a) 在南极的萨纳埃站建了一个共轭甚低频站。
а) Создана сверхнизкочастотная (СНЧ) автоматическая станция в Санае, Антарктика. - 五氯苯甲醚的代谢物包括四氯氢醌、游离态和共轭态五氯苯酚。
Метаболиты включали тетрахлоргидрохинон (ТХГХ), свободный ПХА и связанный ПХА. - 已经明确(对硫磷的)代谢通过脱硫、脱烃、共轭和氧化作用的过程进行。
Процесс метаболизма хорошо изучен и включает стадии отщепления серы, дезалкилирования, конъюгации и окисления. - (c) 在波罗的海博恩霍尔姆和马里恩岛之间进行了共轭甚低频射电实验。
с) проведены совместные эксперименты в области СНЧ-радио между Борнхольмом в Балтийском море и островом Марион. - 子群可以由此分为等价类,两个子群属于同一类当且仅当它们共轭。
Подгруппы можно разделить на классы сопряжённости так, что две подгруппы принадлежат одному классу в том и только в том случае, когда они сопряжены. - 生活在占领重轭之下的巴勒斯坦人民高度重视这个问题,因为这是他们的生命线。
Живущий под игом оккупации палестинский народ придает этому вопросу огромное значение ввиду того, что от него зависит само его выживание. - 据指称,部队士兵将他的双手绑在一种轭状物上,并在这种情形下强迫他扛重物。
Это произошло, как сообщается, в деревне Кунг Марк Ки Ну. Солдаты привязали его руки к ярму, на котором он должен был носить тяжести.
- 更多例句: 1 2