查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

轮运的俄文

发音:  
"轮运"的汉语解释轮运 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:lúnyùn
    1) вращаться, крутиться; круговое обращение
    2) перевозки на пароходе

例句与用法

  • A. 何谓远洋班轮运输业务协定?
    А. Что такое соглашение о морских линейных перевозках?
  • 非班轮运输业务的定义可能不需要。
    Определение услуг по нелинейным перевозкам, возможно, и не является необходимым.
  • 各行业均十分熟悉“班轮运输业务”一词。
    Термин "линейные перевозки" хорошо известен на всех рынках.
  • 这些混合合同在班轮运输中是司空见惯的。
    Такие смешанные договоры являются обычной практикой в линейных перевозках.
  • (第四节论及远洋班轮运输业务协定问题)。
    (Вопрос о СМЛП рассматривается в разделе 4.
  • 但晚上一般没有渡轮运行。
    В ночное время пригородный вокзал не работает.
  • 此外,第2款也不应当限制在非班轮运输上。
    Кроме того, не следует ограничивать применение пункта 2 сектором нелинейных перевозок.
  • 此外,第2款也不应当限制在非班轮运输上。
    Кроме того, не следует ограничивать применение пункта 2 сектором нелинейных перевозок.
  • 远洋班轮运输业务协定现被理解为总量合同。
    Соглашения о морских линейных перевозках сейчас понимаются как договоры на массовые грузы.
  • “非班轮运输”是指不属于班轮运输的任何运输。
    "Нелинейная перевозка" означает любую перевозку, которая не является линейной перевозкой.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"轮运"造句  

其他语种

  • 轮运的韩语:[동사] 기선으로 운송하다. 해로(海路)로 수송하다.
  • 轮运什么意思:像车轮以车轴为中心那样运转。    ▶ 唐 柳宗元 《封建论》: “ 周 有天下, 裂土田而瓜分之, 设五等, 邦群后, 布履星罗, 四周于天下, 轮运而辐集。”
轮运的俄文翻译,轮运俄文怎么说,怎么用俄语翻译轮运,轮运的俄文意思,輪運的俄文轮运 meaning in Russian輪運的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。