辛斯的俄文
发音:
用"辛斯"造句辛斯 перевод
俄文翻译手机版
- Зинс
- "乌辛斯克" 俄文翻译 : Усинск
- "当奴·派辛斯" 俄文翻译 : Плезенс, Дональд
- "比留辛斯克" 俄文翻译 : Бирюсинск
- "泰德·卡辛斯基" 俄文翻译 : Качинский, Теодор
- "米努辛斯克" 俄文翻译 : Минусинск
- "辛斯佩尔特" 俄文翻译 : Зинспельт
- "辛斯海姆" 俄文翻译 : Зинсхайм
- "丹尼尔·亚辛斯基" 俄文翻译 : Ясински, Даниэль
- "休姆辛斯基区" 俄文翻译 : Сюмсинский район
- "克拉辛斯基宮" 俄文翻译 : Дворец Красиньских (Варшава)
- "威廉·雅辛斯 (拿骚-锡根)" 俄文翻译 : Вильгельм Гиацинт (князь Нассау-Зигена)
- "德马库斯·考辛斯" 俄文翻译 : Казинс, Демаркус
- "斯德望·维辛斯基" 俄文翻译 : Вышиньский, Стефан
- "米努辛斯克区" 俄文翻译 : Минусинский район
- "约翰·卡拉辛斯基" 俄文翻译 : Красински, Джон
- "罗伯特·卡辛斯基" 俄文翻译 : Казински, Роберт
- "耶辛斯基家族" 俄文翻译 : Есенские
- "艾伦·梅克辛斯·伍德" 俄文翻译 : Элен Мэйксинс Вуд
- "贝辛斯托克人" 俄文翻译 : Персоналии:Бейзингсток
- "辛斯华尔球员" 俄文翻译 : Игроки ФК «Сундсвалль»
- "马尔科·阿辛斯奧" 俄文翻译 : Асенсио, Марко
- "丹尼尔·布罗辛斯基" 俄文翻译 : Брозински, Даниэль
- "克日什托夫·马辛斯基" 俄文翻译 : Мончиньский, Кшиштоф
- "勒扎克辛斯基区" 俄文翻译 : Ржаксинский район
- "辛提人和罗姆人纪念碑" 俄文翻译 : Мемориал жертвам национал-социализма народов синти и рома
- "辛提人" 俄文翻译 : синти
例句与用法
- 贝克辛斯基出生於波兰南方的萨诺克(Sanok)。
Бексиньский родился в Саноке (Sanok) на юге Польши. - 2017年5月10日,卡拉辛斯基被发现在华盛顿特区拍摄该剧。
10 мая 2017 года Красински был замечен на съемках в Вашингтоне, округ Колумбия. - 袭击者要求终结斯维亚脱辛斯基地区法院审理其一名共犯的待决案件。
Нападавшие потребовали закрыть уголовное дело, которое находилось на рассмотрении Святошинского районного суда, в отношении одного из своих подельников. - 莱辛斯基认为,慈善行动尽管出于良好愿望,但也能破坏生活在贫困中的人的尊严和努力。
Вресинский считал, что благотворительность, хотя она и продиктована благими намерениями, может умалять достоинство и ослаблять усилия тех, кто живет в нищете. - 约瑟夫·莱辛斯基的理想是让最贫穷和最受排斥者能够实现这种参与,并获得长期的支持和友谊。
По замыслу Йозефа Вресинского, обездоленные и отверженные смогут принимать такое участие, если им будут обеспечены долгосрочная поддержка и содействие. - 2014年3月11日。 30名手持木棍的蒙面男子闯入基辅斯维亚脱辛斯基地区检察官办公室房地。
11 марта 2014 г. в помещение прокуратуры Святошинского района Киева зашли 30 неизвестных в масках с деревянными палками. - 失业期打击人的情绪,并使人进一步边缘化,对社会更加失望和不信任。 莱辛斯基强调,不应浪费失业期。
Периоды безработицы деморализуют людей и приводят к их дальнейшей маргинализации, ввергая их в еще более глубокое отчаяние и порождая у них еще большее недоверие к обществу.