查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

还项的俄文

发音:  
还项 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:huánxiàng
    возвращаемая сумма
  • "还音" 俄文翻译 :    pinyin:huányīnтранслитерация
  • "还阳参属" 俄文翻译 :    Скерда
  • "还风" 俄文翻译 :    pinyin:huánfēngвихрь, смерч
  • "还阳" 俄文翻译 :    pinyin:huányángсм. 還魂
  • "还首" 俄文翻译 :    pinyin:huánshǒuприйти (явиться) с повинной; добровольно сознаться
  • "还锦" 俄文翻译 :    pinyin:huánjǐnвернуть (отдать) парчу (обр. в знач.: с возрастом утратить литературный талант)
  • "还魂" 俄文翻译 :    pinyin:huánhúnвоскресить; возвращение души в тело (после смерти); даос. вызывание духов умерших
  • "还钱" 俄文翻译 :    pinyin:huánqiánвернуть деньги; дать сдачу
  • "还魂草" 俄文翻译 :    pinyin:huánhúncǎoбот. плаунок тамарисковый (Selaginella tamariscina)

例句与用法

  • 因此,现有和预计的业务准备金数额可能不足以偿还项目厅的负债。
    Таким образом, существующий и прогнозируемый уровни оперативного резерва могут оказаться недостаточными для покрытия обязательств ЮНОПС.
  • 它还反映了从私营部门司改隶员额的费用,这一费用从偿还项下扣除。
    В сводных таблицах IV(a) и (b) приводится финансовый обзор в том же формате, что и в сводных таблицах I и II, касающийся вспомогательной деятельности, финансируемой за счет прочих ресурсов.
  • (b) 应以合理的间隔时段经常审查所有未清债务,以便将任何所得结余归还项目厅的账户。
    Исключения из этого правила допускаются лишь с письменного разрешения Контролера.
  • 2007年初,要求这名原工作人员退还项目厅114 340美元,但此人没有这样做。
    В начале 2007 года этому бывшему сотруднику было предложено возместить ЮНОПС 114 340 долл. США, но этого сделано не было.
  • 项目协定中所列偿还项目厅直接、间接和可分派费用,应由相关项目预算支付。
    Сумма, указанная в соглашении по проекту в качестве суммы, причитающейся ЮНОПС в порядке возмещения его прямых, косвенных и поддающихся разнесению по статьям расходов, показывается в расходной части бюджета соответствующего проекта.
  • 在本报告所述期间,失踪人员委员会继续开展两族失踪人员遗体挖掘、身份鉴别和归还项目。
    В отчетный период Комитет продолжал осуществление своего проекта с участием представителей обеих общин по эксгумации, идентификации и возвращению останков пропавших без вести лиц.
  • (b) 应以合理的间隔时段经常审查所有未清债务,以便将任何所得结余归还项目厅的账户。
    b) Все непогашенные обязательства подлежат пересмотру с разумной периодичностью в интересах возврата любых средств, которые могут быть в результате сэкономлены, на счета ЮНОПС.
  • 在这方面,委员会建议开发计划署署长审查这一问题,以公平方式偿还项目厅的各项费用(见以下第9段)。
    Комитет вновь обращается к Генеральному секретарю с просьбой представить государствам-членам доклад УСВН о деятельности ЮНОПС.
  • 在这方面,委员会建议开发计划署署长审查这一问题,以公平方式偿还项目厅的各项费用(见以下第9段)。
    В этой связи Комитет рекомендует Администратору ПРООН рассмотреть этот вопрос, с тем чтобы справедливо возместить ПРООН понесенные расходы (см. пункт 9 ниже).
用"还项"造句  
还项的俄文翻译,还项俄文怎么说,怎么用俄语翻译还项,还项的俄文意思,還項的俄文还项 meaning in Russian還項的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。