违常的俄文
发音:
"违常"的汉语解释违常 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:wéicháng
нарушать общие нормы
- "妄想型人格违常" 俄文翻译 : Параноидное расстройство личности
- "戏剧化人格违常" 俄文翻译 : Истерическое расстройство личности
- "类精神分裂型人格违常" 俄文翻译 : Шизоидное расстройство личности
- "违宪审查" 俄文翻译 : Конституционный контроль
- "违宪" 俄文翻译 : pinyin:wéixiàn1) нарушить конституцию; неконституционный2) нарушить закон; противозаконный
- "违延" 俄文翻译 : pinyin:wéiyánослушаться (приказания) и медлить (с его выполнением)
- "违失" 俄文翻译 : pinyin:wéishī1) ошибка, промах; нарушение, проступок2) совершить упущение (проступок); упустить
- "违异" 俄文翻译 : pinyin:wéiyìрасходиться, отходить друг от друга, охладевать друг к другу
- "违和" 俄文翻译 : pinyin:wéihéнездоровится; чувствовать недомогание; нарушение пульса, нездоровье, недомогание, вежл. Ваша болезнь
- "违弃" 俄文翻译 : pinyin:wéiqìотбрасывать, отвергать
- "违命" 俄文翻译 : pinyin:wéimìngнарушать приказ
- "违式" 俄文翻译 : pinyin:wéishìотступать от образца (принятой формы)
例句与用法
- 在这方面,刑事审判超过预计时限绝非有违常情。
В этой связи нет ничего необычного в том, что продолжительность уголовного процесса превышает прогнозируемый период. - 此外,鉴于以色列人在实地的行动,接受这种说法有违常理。
Кроме того, с учетом предпринимаемых Израилем действий на местах будет нелогично принять такой довод. - 埃塞俄比亚的选择性观点不仅在国际法上站不住脚,也有违常识。
Избирательный подход Эфиопии не только является несостоятельным с точки зрения международного права, но и противоречит здравому смыслу. - 只有18%的儿童在公校就读,私立教育仍然有违常规,而且往往质量不佳。
В школах государственного сектора учатся лишь 18 процентов детей. - 只有18%的儿童在公校就读,私立教育仍然有违常规,而且往往质量不佳。
В школах государственного сектора учатся лишь 18 процентов детей. Образование, предоставляемое в частных учебных заведениях, остается бессистемным и зачастую отличается низким качеством. - 他说,尽管有与此相反的保证,诉诸市审判权要求免除有违常驻代表团豁免诉讼程序的规定。
По его мнению, несмотря на заверения в обратном, обращение к юрисдикции городских властей в поисках защиты является нарушением иммунитета постоянных представительств от юридического процесса. - 他说,尽管有与此相反的保证,诉诸市审判权要求免除有违常驻代表团豁免诉讼程序的规定。
Группы по пересмотру и апелляции, которые фактически представляют собой одно и то же организационное подразделение, не соблюдают указанные сроки и не приводят четких обоснований или объяснений своих решений. - 那些有违常理的行为产生自狂热的思想意识、无知、否定一切和不信任他人,它们构成了人性的最黑暗一面。
Эти бессмысленные поступки, в основе которых лежит идеология фанатиков, невежество, недоверие к другим — это неотъемлемая часть темнейшей стороны человеческой природы.
其他语种
- 违常什么意思:违反常规、常情。 ▶ 《三国志‧蜀志‧来敏传》: “前后数贬削, 皆以语言不节, 举动违常也。” ▶ 明 刘基 《郁离子‧虞孚》: “故主怜而召之, 而其同里皆疾其亡故而违常也。”