连互的俄文
发音:
连互 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:liánhù
тянуться (напр. о горных цепях); непрерывно, чередой
- "连云港市" 俄文翻译 : Ляньюньган
- "连云港人" 俄文翻译 : Персоналии:Ляньюньган
- "连亘" 俄文翻译 : pinyin:liángènнепрерывный, беспрерывный
- "连云港" 俄文翻译 : Ляньюньган
- "连亲" 俄文翻译 : pinyin:liánqīnпородниться
- "连云区" 俄文翻译 : Ляньюнь
- "连任" 俄文翻译 : [liánrèn] быть вновь избранным [назначенным]
- "连二磷酸" 俄文翻译 : Фосфорноватая кислота
- "连伙" 俄文翻译 : pinyin:liánhuǒвойти в товарищество (в пай)
例句与用法
- 将各次区域交通运输网络之间的互连互接起来。
k) установление сообщения между региональными транспортными сетями. - 此外,他呼吁应大幅扩大整个亚太区域互联网的互连互通。
Помимо этого он призвал к расширению подключения к Интернету во всем регионе. - 增加网络的互连互通将增加用户对运输模式和路线的选择。
d) более глубокая интеграция транспортных сетей расширит пользователям выбор видов транспорта и маршрутов перевозок. - 同时,需要就太平洋区域的互连互接采取更全面的做法。
В то же время налицо необходимость использования более целостного подхода к обеспечению связи в Тихоокеанском субрегионе. - 会议强调,信通技术互连互通是本区域另一个不可或缺的要素。
В качестве еще одного элемента, имеющего критически важное значение, была выделена связь с помощью ИКТ в регионе. - 信托基金还将推动国家之间的互操作性,特别是利用区域的互连互通。
Целевой фонд будет также способствовать обеспечению интероперабельности между странами, особенно повышению региональной взаимосвязанности. - 区域能源合作的一项重要目标是强化各国间的有形互连互通基础设施。
Расширение физической коммуникационной инфраструктуры в странах является важной целью регионального сотрудничества в области энергетики. - 本区域能源互连互通的发展失衡,甚至往往阻碍各国利用其自身的国内资源。
Соединение энергетических систем в регионе идет неравномерно и зачастую мешает странам получить доступ даже к собственным ресурсам. - 一些代表指出,为基础设施发展融资对于实现本区域无缝互连互通是一个关键因素。
Ряд представителей отметили, что финансирование развития инфраструктуры является весьма важным фактором для создания единой системы коммуникаций в регионе. - 虽然这些问题是国家内部问题,但也会影响到与邻国和亚太区域其他国家的互连互通。
Хотя эти вопросы и имеют национальный характер, они также влияют на соединяемость с соседними государствами и основной частью региона.