连接号的俄文
发音:
"连接号"的汉语解释用"连接号"造句连接号 перевод
俄文翻译手机版
- дефис
тире
- "连接" 俄文翻译 : [liánjiē] связывать; соединять(ся); связанный; непрерывный
- "internet 连接" 俄文翻译 : подключение к интернету
- "web 连接" 俄文翻译 : веб-подключение
- "连接丝" 俄文翻译 : перемычка
- "连接件" 俄文翻译 : pinyin:liánjiējiànсоединительная часть (деталь)
- "连接住" 俄文翻译 : соединятьсясоединитьсясоединятьсоединить
- "连接器" 俄文翻译 : связьсоединениесцепщиксвязываниесоеди́нительсоединитель
- "连接块" 俄文翻译 : сухарь
- "连接处" 俄文翻译 : кабак
- "连接带" 俄文翻译 : лента
- "连接性" 俄文翻译 : возможность подключениясвя́зность
- "连接杆" 俄文翻译 : тяга
- "连接板" 俄文翻译 : косынканакладка
- "连接点" 俄文翻译 : точка соприкосновения сегментовстык
- "连接的" 俄文翻译 : кабакдетородныйсвязующийсоединительный
- "连接管" 俄文翻译 : pinyin:liánjiēguǎnтех. штуцер; соединительное колено
- "连接线" 俄文翻译 : линия экстрополяции и коррекции положения и/или высотных отметок дополнительных точек на картахперемычка
- "连接组" 俄文翻译 : Коннектом
- "连接词" 俄文翻译 : pinyin:liánjiēcíграм. союз
- "连接轴" 俄文翻译 : pinyin:liánjiēzhóuтех. палец
- "连接道" 俄文翻译 : лаз
- "连接酶" 俄文翻译 : Лигазы
- "连接面" 俄文翻译 : pinyin:liánjiēmiànплоскость прилегания
- "active directory 连接器" 俄文翻译 : соединитель active directory
- "连接协议" 俄文翻译 : соглашение о соединении
- "连接到维基数据项的重定向" 俄文翻译 : Перенаправления, связанные с элементом Викиданных
例句与用法
- 连接号(-) 表示该项不适用。
Тире (-) означает, что соответствующая графа неприменима. - 日期之间的连接号是指整个所涉期间,包括起始和终了年份。
Дефис между датами, обозначающими годы, указывает на общий период времени, включая его первый и последний годы. - 两个代表年度的日期间的连接号是指包含整个期间,包括年初和年尾。
Дефис между годами используется для обозначения всего соответствующего периода, включая первый и последний годы. - 表示年份的日期之间的连接号是指整个所涉期间,包括起始和终了年份。
Тире между датами, в которых указаны годы, означает весь показанный период, включая первый и последний годы. - 表示年份的日期之间的连接号是指整个所涉期间,包括起始和终结年份。
Дефис между датами, в которых указаны годы, означает весь показанный период, включая первый и последний годы. - 表示年份的日期之间的连接号是指整个所涉期间,包括起始和终结年份。
Тире между датами, в которых указаны годы, означает весь показанный период, включая первый и последний годы. - 两个代表年度的日期间的连接号(--)是指包含整个期间,包括年初和年尾。
Дефис (-) между годами используется для обозначения всего соответствующего периода, включая первый и последний годы. - 两个代表年度的日期间的连接号(--)是指包含整个期间,包括年初和年尾。
Тире (-) между годами используется для обозначения всего соответствующего периода, включая первый и последний годы. - 两个代表年度的日期间的连接号(--)是指包含整个期间,包括年初和年尾。
Дефис (-) между годами используется для обозначения всего соответствующего периода, включая первый и последний годы.
其他语种
- 连接号的泰文
- 连接号的英语:hyphen
- 连接号的法语:tiret trait d’union trait d'union scénario
- 连接号的日语:つなぎ符号の一つ.ダッシュ(-). 『参考』時間?地点?数量などの始めと終わり,人物や事物の関連性を表示する.たとえば “北京-广州”直达快车/「北京-広州」直通急行.
- 连接号的韩语:[명사] 하이픈(hyphen).
- 连接号的阿拉伯语:خطّ قصير; شحطة; شرطة; شرطة (علامة);
- 连接号的印尼文:tanda penghubung; tanda pisah;
- 连接号什么意思:liánjiēhào 标点符号(—),表示把意义密切相关的词语连成一个整体。
相关词汇
连接号的俄文翻译,连接号俄文怎么说,怎么用俄语翻译连接号,连接号的俄文意思,連接號的俄文,连接号 meaning in Russian,連接號的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。