适值的俄文
音标:[ shìzhí ] 发音:
"适值"的汉语解释用"适值"造句适值 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shìzhí
совпасть во времени; произойти как раз в то время, когда...; как раз случилось, что...
- "适体" 俄文翻译 : pinyin:shìtǐбыть впору (как по мерке) (об одежде)
- "适任能力" 俄文翻译 : подготовка для службы в миссиях
- "适光植物" 俄文翻译 : pinyin:shìguāngzhíwùсветолюбивое растение
- "适任" 俄文翻译 : pinyin:shìrèn1) пригодный (подходящий) для службы (о человеке)2) подходящее место, соответствующая должность
- "适切" 俄文翻译 : pinyin:shìqièкак раз, в самый раз, точно; подходящий, соответствующий; надлежащий
- "适从" 俄文翻译 : pinyin:shìcóng(также dícóng)следовать, идти за (кем-л.)
- "适卒" 俄文翻译 : pinyin:zhézúссыльный солдат
- "适人" 俄文翻译 : pinyin:shìrénвыйти замуж* враг, противник; соперник
- "适历" 俄文翻译 : pinyin:dílìраспределить (расставить) равномерно (напр. об охране, свите)
例句与用法
- 今年适值机构成立50周年。
В этом году мы отмечаем пятидесятую годовщину существования МАГАТЭ. - 现阶段改革适值联合国特别关键的时刻。
Нынешний этап реформы приходится на особо важный для Организации Объединенных Наций период. - 243. 现阶段改革适值联合国特别关键的时刻。
Нынешний этап реформы приходится на особо важный для Организации Объединенных Наций период. - 我们举行此次会议适值联合国和多边体制处于一个独特的时刻。
Мы встречаемся в уникальный момент в истории Организации Объединенных Наций и многосторонней системы. - 但是,如假日适值紧急时期,总干事可要求总部全体工作人员上班。
Однако Генеральный директор может потребовать, чтобы все сотрудники в Центральных учреждениях явились на работу в праздничный день, выпадающий на период крайней необходимости. - 适值贸易谈判多哈回合面临僵局且国际商定的发展目标进展迟缓之际,这尤为重要。
Они призвали к укреплению мандата ЮНКТАД в области торговли и развития. - 适值贸易谈判多哈回合面临僵局且国际商定的发展目标进展迟缓之际,这尤为重要。
Это будет иметь особенно важное значение в тот момент, когда Дохинский раунд торговых переговоров зашел в тупик, а прогресс в достижении согласованных на международном уровне целей в области развития является недостаточным. - 在这种情况下,总干事应另行指定一个工作日为法定假日,而适值紧急时期的假日则应视为普通工作日。
В этом случае Генеральный директор устанавливает другой рабочий день в качестве соблюдаемого праздничного дня, а праздничный день, выпадающий на период крайней необходимости, считается обычным рабочим днем. - 在这种情况下,秘书长应另行指定一个工作日作为假日,而适值紧急时期的假日应视为通常的工作日。
В таком случае Генеральный секретарь устанавливает, какой другой рабочий день будет отмечен как праздник, а праздник, приходящийся на период наличия соответствующей служебной необходимости, рассматривается как обычный рабочий день.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 适值的英语:just when 短语和例子