查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

逆料的俄文

音标:[ nìliào ]  发音:  
"逆料"的汉语解释用"逆料"造句逆料 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:nìliào
    предвидеть, предусматривать, предугадывать, заранее (наперёд) предполагать
  • "逆数" 俄文翻译 :    pinyin:nìshù1) несоответствующая сезонам смена жары и холода; нарушение порядка смены жары и холода по временам года2) мат. обратная величина, обратное число3) предвидеть (предугадывать) судьбу
  • "逆政" 俄文翻译 :    беззаконное управление
  • "逆斜" 俄文翻译 :    pinyin:nìxiéгеол. антиклиналь; антиклинальный
  • "逆掩断层" 俄文翻译 :    pinyin:nìyǎnduàncéngгеол. складка-сдвиг, надвиг
  • "逆断层" 俄文翻译 :    pinyin:nìduàncéngгеол. (ненормальный) взброс
  • "逆按揭" 俄文翻译 :    Обратная ипотека
  • "逆施" 俄文翻译 :    pinyin:nìshīпроводить (осуществлять) в обратном порядке
  • "逆折" 俄文翻译 :    pinyin:nìzhéзаворачиваться, поворачивать назад (с полдороги)
  • "逆旅" 俄文翻译 :    pinyin:nìlǚпостоялый двор; гостиница

例句与用法

  • 这方面的专门捐款情况难以逆料,而且数额少得可怜。
    Специальные взносы на эти цели носят весьма непредсказуемый характер и поступают нерегулярно и в недостаточном количестве.
  • 这些风险难以逆料,但一旦发生,则可能产生灾难性[后後]果。
    Эти риски трудно предсказать, но в случае возникновения они могут иметь катастрофические последствия.
  • 因此,以这样一个规约为基础的国际刑事法院有没有希望具有普遍性,尚难逆料
    В связи с этим нет уверенности в том, что международный уголовный суд, основанный на таком статуте, имеет какие бы то ни было возможности приобрести универсальный характер.
  • 四.6 咨询委员会认识到更替率难以逆料,但认为这方面过去的格局可用于便利规划。
    IV.6 Хотя Консультативный комитет признает, что текучесть кадров прогнозировать сложно, он также считает, что в целях содействия планированию можно было бы использовать данные о предыдущих тенденциях в этом отношении.
  • 四.6 咨询委员会认识到更替率难以逆料,但认为这方面过去的格局可用于便利规划。
    IV.6 Хотя Консультативный комитет признает, что текучесть кадров прогнозировать сложно, он также считает, что в целях содействия планированию можно было бы использовать данные о предыдущих тенденциях в этом отношении.
  • 但是,鉴于援助的准入情况在2006年令人难以逆料,老年人的处境需要得到切实的强调和应对。
    Однако, учитывая неопределенность ситуации с доступом к помощи в 2006 году, необходимо проявить особое внимание к бедственному положению пожилых и оказать им эффективную помощь.
  • 但是,鉴于援助的准入情况在2006年令人难以逆料,老年人的处境需要得到切实的强调和应对。
    Однако, учитывая неопределенность ситуации с доступом к помощи в 2006 году, необходимо проявить особое внимание к бедственному положению пожилых и оказать им эффективную помощь.
用"逆料"造句  

其他语种

  • 逆料的泰文
  • 逆料的英语:anticipate; foresee 短语和例子
  • 逆料的法语:présager prévoir prédire pronostiquer augurer
  • 逆料的日语:〈書〉(=预料 yùliào )予想する. 可以逆料,这项事业的前景 qiánjǐng 并不乐观 lèguān /この事業の将来が決して楽ではないことは予想できる. 月底能否 fǒu 成行,尚 shàng 难逆料/月末に出発できるかどうかまだ分からない.
  • 逆料的韩语:[동사] 예측하다. 예견하다. 예상하다. 事态的发展不难逆料; 사태의 발전을 예측하기 어렵지 않다 =[逆睹] [逆计]
  • 逆料的阿拉伯语:أنذر; تنبأ;
  • 逆料的印尼文:memperkirakan; meramalkan;
  • 逆料什么意思:nìliào 预料:事态的发展不难~。
逆料的俄文翻译,逆料俄文怎么说,怎么用俄语翻译逆料,逆料的俄文意思,逆料的俄文逆料 meaning in Russian逆料的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。