造假的俄文
发音:
"造假"的汉语解释用"造假"造句造假 перевод
俄文翻译手机版
- подработать
подделать
- "比赛造假" 俄文翻译 : Договорной матч
- "造假消息" 俄文翻译 : дезинформация
- "造作病" 俄文翻译 : pinyin:zàozuòbìngсудебн. мед. искусственно вызванная болезнь
- "造作" 俄文翻译 : pinyin:zàozuò, zàozuo1) делать, производить, составлять; вырабатывать, обрабатывать2) искусственный
- "造价" 俄文翻译 : [zàojià] стоимость строительства [сооружения]; стоимость изготовления [производства]
- "造像" 俄文翻译 : [zàoxiàng] скульптура; статуя
- "造为" 俄文翻译 : pinyin:zàowéiделать, изготовлять, создавать, творить, производить
- "造元素" 俄文翻译 : pinyin:zàoyuánsùуст., хим. галогены
- "造业钱" 俄文翻译 : pinyin:zàoyèqiánзаработная плата; деньги за работу
- "造兵" 俄文翻译 : pinyin:zàobīng1) вызывать военные действия, провоцировать войну2) делать оружие
例句与用法
- 造假罪是很多改革的对象。
Многие изменения касаются преступлений, связанных с подделкой документов. - 这种造假的一个实例就是改变受害者的实际人数。
Одним из примеров такой фальсификации является завышение истинного числа жертв. - 因造假而撤销给予国籍是一个国家固有的主权。
Отмена решения о предоставлении гражданства, приобретенного путем обмана, является неотъемлемым суверенным правом государства. - 对官方旅行证件和护照做了哪些改动以防止造假?
Какие изменения были внесены в официальные проездные документы и паспорта с целью воспрепятствовать подделке? - 我们的经验表明,这种登记的内容很容易造假和更改。
Наш опыт показывает, как легко можно фальсифицировать и изменить содержание таких регистров. - 依照《军事司法条例》第301.4条,造假属于犯罪。
Согласно статье 301.4 Военно-процессуального кодекса, дача ложных показаний квалифицируется как преступление. - 开始仿造假冒文书或其他应由政府部门签发的书面文件。
изготовляет фиктивный документ или другой письменный документ, который должен выдаваться государственным учреждением. - (c) 合格标志的使用是否合法,而没有被修改或造假。
c) является ли маркировка, подтверждающая соответствие требованиям, подлинной, а не измененной и не поддельной. - 申请手续带来的不便,必须与遏制护照造假的总体利益相平衡。
Неудобства для заявителя должны уравновешиваться общим интересом, связанным с борьбой с фальсификацией паспортов. - 他说服一名在沙特阿拉伯的联络人制造假图章将其护照延长。
С помощью друзей он получил деловую визу, с которой въехал в Швецию 26 марта 1998 года.