遗孤的俄文
音标:[ yígū ] 发音:
"遗孤"的汉语解释用"遗孤"造句遗孤 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yígū
сирота
- "遗存" 俄文翻译 : [yícún] остаться; сохраниться (напр., о памятниках старины)
- "遗孀恤金" 俄文翻译 : пенсия для вдов
- "遗害" 俄文翻译 : pinyin:yíhàiсм. 遺毒
- "遗孀" 俄文翻译 : pinyin:yíshuāngвдова
- "遗容" 俄文翻译 : [yíróng] 1) лицо умершего 2) портрет умершего
- "遗妻" 俄文翻译 : pinyin:yíqīвдова
- "遗少" 俄文翻译 : pinyin:yíshàoтип молодого человека, придерживающегося старых обычаев (порядков)
- "遗失的世界 (1999年电视剧)" 俄文翻译 : Затерянный мир (телесериал)
- "遗尿" 俄文翻译 : pinyin:yíniào, yísuīобмочиться; недержание мочи
例句与用法
- 全遗孤有权享受两项独立的养恤金,父亲和母亲各一项。
Дети, лишившиеся обоих родителей имеют право на получение двух отдельных пенсий, выплачиваемых за каждого родителя. - 每个子女的遗孤津贴等于死亡父(母)享有金额的30%。
Пособие каждому такому ребенку-сироте составляет 30% от той суммы, которую получал бы скончавшийся родитель. - 200多万人在战争中死亡,留下了约500万名遗孤,由此而产生了各种困难。
Из-за гибели более 2 миллионов человек во время войны около 5 миллионов детей остались сиротами, что привело к множеству проблем. - 已将用于保护韩战战争遗孤的儿童福利方案扩大到包括18岁以下的所有儿童。
Вначале программа социальной помощи детям осуществлялась в интересах детей, ставших сиротами в результате корейской войны. Затем ею были охвачены все дети в возрасте до 18 лет. - 还存在一个类似令人担心的问题:如何理解劳动妇女应得退休金在其死亡时归复丈夫或其遗孤。
Аналогичная проблема существует с пенсиями работавших по найму женщин, которые могли бы наследовать их мужья-вдовцы или дети-сироты. - 至于其他紧急情况,援助往往分配给“户主”,妇女经常得不到承认(尤其是负责照料遗孤的年轻女孩)。
Женщины зачастую не привлекаются к управлению лагерями и планированию мер реагирования. - 由于这些方案合在一起所产生的效果,使到不少烈士遗孤能够在不间断和情绪较稳定的前提下上学。
Во многих случаях благодаря этим программам удалось добиться того, чтобы дети погибших не прерывали учебы в школе и не получали эмоциональных травм. - 其目的是永远缅怀在从事和平工作时牺牲的联合国文职人员,并在其遗孤的教育方面给予帮助。
Целью учреждения Фонда является увековечение памяти гражданских сотрудников Организации Объединенных Наций, которые погибли при исполнении своих обязанностей на службе делу мира, и оказание детям этих сотрудников помощи в получении образования. - 《寡妇和孤儿养老金法规》赋予已故由特别条例规定的可领取养老金官员的遗霜和遗孤领取养老金。
В Тринидаде и Тобаго действует Постановление по пенсионному обеспечению вдов и сирот, наделяющее вдов и сирот скончавшихся обеспеченных пенсией сотрудников некоторых указанных государственных органов правом на получение пенсии. - 12.7 政府承诺支持伤兵以及全国保卫人民大会前成员的遗孤和遗孀,名单由全国保卫人民大会提供。
12.7 Правительство объявляет о своей приверженности оказывать поддержку раненым в ходе войны, а также сиротам и вдовам бывших членов НКЗН, перечень которых будет представлен НКЗН.
- 更多例句: 1 2