配体的俄文
发音:
用"配体"造句配体 перевод
俄文翻译手机版
- лиганд
- "无支配体制" 俄文翻译 : Анократия
- "穴状配体" 俄文翻译 : Криптанды
- "螯合配体" 俄文翻译 : Хелаты
- "配体 (生物化学)" 俄文翻译 : Лиганд (биохимия)
- "配体门控离子通道" 俄文翻译 : Лиганд-зависимые ионные каналы
- "配位键" 俄文翻译 : Донорно-акцепторное взаимодействие
- "配位聚合" 俄文翻译 : координационная полимерия
- "配位物" 俄文翻译 : координатор
- "配位氢化物" 俄文翻译 : Комплексные гидриды
- "配俪" 俄文翻译 : pinyin:pèilìпара, чета (супружеская)
- "配位数" 俄文翻译 : Координационное число
- "配假腿" 俄文翻译 : подгонять ножной протез
例句与用法
- 同时,一个公共分配体系继续向穷人提供必需商品。
При этом продолжается предоставление основных видов продовольственных товаров бедному населению по линии государственной системы распределения. - 为了尽量缩小不平等的鸿沟,应当建立起税收和不同收入分配体系。
Для того чтобы свести неравенство к минимуму, необходимо создать соответствующие системы налогообложения и распределения различных доходов. - 4.`受体'是能够结合配体并且此种结合影响生理作用的生物大分子结构。
f. оборудование для «обработки сигналов». - 委员会还欢迎设立了全国收入分配体制,旨在改进在各州之间分配资源的方式。
Он также приветствует создание Национальной системы распределения доходов, цель которой заключается в распределении ресурсов между различными штатами. - 纳米比亚正在面临着改革其经济和采用更公正的所有权分配体制这一艰巨的任务。
В настоящее время перед Намибией стоит трудная задача реорганизовать свою экономику и внедрить более справедливую систему распределения прав на собственность. - 这些分配完成[后後],剩余的谷物和大豆通过公共分配体系留给其他工人家庭和机构。
После этого остаток зерновых продуктов и соевых бобов резервируется для прочих работников домохозяйств и учреждений через систему государственного распределения. - 前者是短的单链核酸或肽配体,用于靶点确认和检测试剂以及作为蛋白质组学的一种功能手段。
Изучаются также возможности их использования в лечебных целях. - 另一种供选择的调整机制是在区域和一个中央政府之间进行反周期调拨的财政再分配体系。
Альтернативным механизмом корректировки могла бы стать система финансового перераспределения, предусматривающая встречные циклические трансферты между регионами и центральным правительством. - 该研究结果将协助政府将减缓受影响人口粮食安全无保障的状况作为公共分配体系的目标。
Эти данные помогут правительству принимать более адресные меры в рамках системы государственного распределения для улучшения продовольственной безопасности затронутого населения.
- 更多例句: 1 2