配备人员的的俄文
发音:
配备人员的 перевод
俄文翻译手机版
- укомплектованный
занятый войсками
- "配备人员" 俄文翻译 : посох
- "行动[后後]备人员" 俄文翻译 : оперативный резерв
- "杀伤人员的" 俄文翻译 : противопехотный
- "配备" 俄文翻译 : [pèibèi] 1) снабдить; оснастить; оснащение 2) распределить; расставить (напр., кадры) 3) дислоцировать; расположить (войска)
- "工作人员的责任" 俄文翻译 : ответственность сотрудников
- "工作人员的部署" 俄文翻译 : использование персонала
- "辅助专业人员的人员" 俄文翻译 : средний технический персонал
- "文职维持和平人员的训练" 俄文翻译 : подготовка гражданского персонала операций по поддержанию мира
- "植物育种人员的权利" 俄文翻译 : права растениеводов-селекционеров
- "关于合作寻找失踪人员的协定" 俄文翻译 : соглашение о сотрудничестве в целях розыска пропавших без вести лиц
- "等待审判或上诉的人员的拘留规则" 俄文翻译 : "правила
- "资助专业人员的技术合作信托基金" 俄文翻译 : целевой фонд технического сотрудничества для финансирования должностей сотрудников категории специалистов
- "一般事务人员的薪金和有关工作条件工作组" 俄文翻译 : рабочая группа по вознаграждениям и другим условиям найма персонала категории общего обслуживания
- "关于训练文职维持和平人员的施莱宁提议" 俄文翻译 : шлайнингское предложение по подготовке гражданских сотрудников по вопросам поддержания мира
- "配备装具" 俄文翻译 : распределение предметов снаряжения
- "会员的" 俄文翻译 : членский
- "党员的" 俄文翻译 : партийный
- "成员的" 俄文翻译 : членский
- "教员的" 俄文翻译 : преподавательскийучительский
- "海员的" 俄文翻译 : матросский
- "盟员的" 俄文翻译 : союзный
- "人员" 俄文翻译 : [réyuán] личный состав; штат; персонал 人员编制 [rényuán biànzhì] — штатное расписание 人员精简 [rényuán jīngjiǎn] — сокращение штатов
- "联合国维持和平人员及在冲突地区工作的相关人员的安全问题讨论会" 俄文翻译 : "семинар по проблеме безопасности миротворцев организации объединенных наций и связанного с ней персонала
- "审判员的" 俄文翻译 : судейский
- "配备取样器的静物摄影机" 俄文翻译 : устанавливаемая на пробоотборниках фотокамера
- "配器法" 俄文翻译 : Инструментовка
例句与用法
- (b) 为全球机制配备人员的方式。
b) Принципы кадрового обеспечения глобального механизма. - 这样,该部便有了为特派团各种职能配备人员的初步样板。
Это обеспечило Департамент предварительными ориентирами в отношении кадрового обеспечения миссий. - 这样,该部便有了为特派团各种职能配备人员的初步样板。
Это позволило Департаменту получить предварительные исходные данные в отношении кадрового обеспечения миссий. - 确保维和行动和为这些行动配备人员的最大限度公正同样十分重要。
Важно также обеспечивать максимальную беспристрастность операций и задействованного в них персонала. - 继续努力在为各行政部门配备人员的过程中将少数民族代表纳入主流。
Продолжались усилия по обеспечению представительства меньшинств за счет кадрового укомплектования административных департаментов. - 由于采取了这些举措,在11个配备人员的地点,电力消耗比原计划低10%。
Благодаря принятию этих мер потребление электроэнергии в 11 местах базирования персонала сократилось на 10 процентов по сравнению с плановым показателем. - 行预咨委会还收到有关截至2002年4月30日已配备人员的员额的资料,详情见附表。
США нетто), включая заложенные в бюджет добровольные взносы натурой на сумму 60 000 долл. США. - 该章还探讨了组织转让定价审计并为其配备人员的实际问题,以及此类审计可能的信息来源。
В главе также затронуты практические вопросы, касающиеся организации и кадрового обеспечения аудиторских проверок операций в области трансфертного ценообразования и источников возможной информации для таких аудиторских проверок. - 为了确保有一个全面的安保网络,商业承包商应延伸至各区域,并向尚未配备人员的26个地点提供服务。
В целях создания всеобъемлющей системы безопасности услуги коммерческих подрядчиков будут распространены на регионы, и будет обеспечена также охрана 26 пунктов, где сейчас соответствующего персонала нет.
其他语种
- 配备人员的的法语:occupé contrôlé gardé surveillé armé
- 配备人员的的阿拉伯语:مأهول; مزود بالجند;
相关词汇
配备人员的的俄文翻译,配备人员的俄文怎么说,怎么用俄语翻译配备人员的,配备人员的的俄文意思,配備人員的的俄文,配备人员的 meaning in Russian,配備人員的的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。