酒过的俄文
发音:
"酒过"的汉语解释酒过 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jiǔguò
проступок, совершённый в состоянии опьянения
- "酒足饭饱" 俄文翻译 : pinyin:jiǔzúfànbǎoнапиться и наесться вдосталь
- "酒资" 俄文翻译 : pinyin:jiǔzīсм. 酒錢
- "酒逋" 俄文翻译 : pinyin:jiǔbūтрактирные долги; задолженность за вино
- "酒课" 俄文翻译 : pinyin:jiǔkèакциз на вино
- "酒酒井町" 俄文翻译 : Сисуи
- "酒话" 俄文翻译 : pinyin:jiǔhuàпьяный разговор, пьяные слова
- "酒酣" 俄文翻译 : разгар пира
- "酒言酒语" 俄文翻译 : pinyin:jiǔyánjiǔyǔпьяные слова, пьяный бред
- "酒酣耳热" 俄文翻译 : pinyin:jiǔhāněrrèот обильных возлияний горят уши (обр. в знач.: крепко напиться; быть сильно пьяным)
例句与用法
- 样本中含有禁止在酿酒过程中使用的苯甲酸。
Результаты экспертизы показали, что образцы вина содержат бензойную кислоту, запрещенную к использованию в производстве вин. - 描述了怀孕期间饮酒过量母亲的孩子的几种情况。
Имеются описания нескольких случаев с детьми матерей, употребление алкоголя которыми в период беременности было чрезмерным. - 领土的朗姆酒产业正在从散装朗姆酒向品牌朗姆酒过渡。
Предприятия территории, производящие ром, переходят от массового производства рома к производству брендированного рома. - 约有50%的妇女饮酒,但其中只有0.2%饮酒过量或过度。
Около 50 процентов женщин в той или иной степени употребляют алкоголь, хотя в качестве чрезмерно пьющих на учете состоят лишь 0,2 процента женщин. - 健康方面的不公平主要是由于下列风险因素:抽烟、喝酒过量、饮食不当和不运动。
В Дании женщины живут приблизительно на пять лет дольше, чем мужчины. - 另一主要死亡原因是抽烟、喝酒过量和运动太少等不健康的生活方式引起的心血管病。
Распространенность рака легких среди женщин в Дании является самой высокой в Европе и более чем вдвое превышает средний показатель по странам ЕС. - 另一主要死亡原因是抽烟、喝酒过量和运动太少等不健康的生活方式引起的心血管病。
Другой основной причиной смертности являются сердечно-сосудистые болезни, возникающие в результате нездорового образа жизни, связанного с курением, чрезмерным потреблением спиртных напитков и слишком ограниченной физической нагрузкой. - 此外,新的证据表明,饮酒过量与非传染病之间有某种关系,从而进一步增加酒精造成的疾病负担。
Более того, новые данные свидетельствуют о связи между пьянством и неинфекционными заболеваниями, что ведет к дальнейшему увеличению бремени заболеваний, виновником которых считается алкоголь. - 特别是,喝酒过度的丈夫(72%)比不喝酒的伴侣(27%)更容易对妻子施加身心暴力或性暴力。
В частности, было установлено, что жены мужей, злоупотребляющих алкоголем, гораздо чаще (72% всех случаев) подвергаются физическому, психологическому или сексуальному насилию, чем жены, у которых муж не пьет (27% всех случаев).