酸雨的俄文
发音:
"酸雨"的汉语解释用"酸雨"造句酸雨 перевод
俄文翻译手机版
- [suānyǔ]
кислые дожди
- "东亚酸雨监测网" 俄文翻译 : "сеть организаций
- "国家酸雨评价方案" 俄文翻译 : национальная программа оценки кислотных осадков
- "美国-加拿大酸雨协定" 俄文翻译 : соглашение относительно кислотных дождей между соединенными штатами и канадой
- "酸量计" 俄文翻译 : pinyin:suānliángjìхим. ацидометр
- "酸醋" 俄文翻译 : pinyin:suāncùуксус
- "酸雪" 俄文翻译 : "снегкислый снег
- "酸酐" 俄文翻译 : pinyin:suāngānхим. ангидрид кислоты; ангидриды
- "酸雾" 俄文翻译 : кислый туманкислотный туман
- "酸迷迷" 俄文翻译 : pinyin:suānmímíкислица
- "酸霭" 俄文翻译 : кислый туман
- "酸过少" 俄文翻译 : pinyin:suānguòshǎoмед. пониженная кислотность, гипацидитас
- "酸馅气" 俄文翻译 : pinyin:suānxiànqìзапах прокисшей начинки (обр. в знач.: печать узкого педантизма и начётничества)
例句与用法
- 氧化氮和氧化硫造成酸雨/沉淀。
Окислы азота, а также окислы и двуокись серы являются причиной кислотных дождей и осадков. - 东亚酸雨监测网。
Документы сети организаций, наблюдающих за кислотными осадками в Восточной Азии. - 鉴于酸雨问题具有越界性质,因此它亦引起了其周边国家的关注。
Учитывая трансграничный характер этой проблемы, она также волнует и соседние страны. - 含酸雨的水被根茎作物和水果吸收,使它们不能安全地给人吃。
Кислая дождевая вода впитывается в корнеплоды и фрукты, что делает их небезопасными для потребления. - 存在着一个国家酸雨早期预警系统和一个生态监测和评估网。
В стране существует национальная система раннего оповещения о кислотных дождях и сеть экологического мониторинга и оценки. - 每个生态系统对同样的酸雨和其他污染物的反应不同。
Все экосистемы поразному реагируют на одинаковые по своему потенциальному воздействию кислотные дожди и одни и те же количества других загрязнителей. - 污浊的空气,包括都市空气污染和酸雨也是主要关切问题。
Плохое качество воздуха, включая загрязнение воздуха в городах и кислотные дожди, также были отмечены как серьезные проблемы, вызывающие озабоченность. - 在区域一级,这种排放物的影响包括酸雨、水污染和沿岸地区污染。
На региональном уровне последствия таких выбросов включают кислотный дождь, загрязнение воды и прибрежных зон. - 伊拉克还称,由于叙利亚土壤的构成,酸雨不可能造成土壤污染。
Кроме того, Ирак утверждает, что с учетом структуры почвы в Сирии ее загрязнение кислотными осадками невозможно. - 例如,排放量交易安排正在鼓励私营公司在北美投资于减少酸雨的技术。
Сейчас задача заключается в том, чтобы стимулировать коммерческий рост в новых энергетических отраслях.