采暖的俄文
音标:[ cǎinuǎn ] 发音:
"采暖"的汉语解释用"采暖"造句采暖 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:cǎinuǎn
теплоснабжение, отопление
- "蒸汽采暖" 俄文翻译 : паровое отопление
- "主动式太阳能采暖系统" 俄文翻译 : система отопления на солнечных батареях
- "被动式太阳能采暖系统" 俄文翻译 : пассивная отопительная солнечная система
- "采普采维奇" 俄文翻译 : Цепцевичи
- "采施多夫" 俄文翻译 : Цешдорф
- "采服" 俄文翻译 : pinyin:càifúист. четвёртая зона местных земель (отстоявших на 2500―3000 ли от столицы вана; по системе 九服, см.)
- "采斯瓦伊內自治市" 俄文翻译 : Цесвайнский край
- "采林內区" 俄文翻译 : Целинный район (Калмыкия)
- "采斯瓦伊內宮" 俄文翻译 : Цесвайне (усадьба)
- "采林内市镇" 俄文翻译 : Муниципальное образование «Целинный»
- "采斯瓦伊內" 俄文翻译 : Цесвайне
- "采林斯基区" 俄文翻译 : Целинский район
例句与用法
- 中国买方和德国卖方订立电采暖风机等产品的买卖合同,交货条件为CIF。
Покупатель из Китая и продавец из Германии подписали договор купли-продажи электрических воздушно-отопительных агрегатов и другой продукции. Товар подлежал поставке на условиях СИФ. - 新一代的采暖、燃料和发电技术进入主流市场仍将需要更多的努力。
Потребуется провести значительно бóльшую работу для того, чтобы экологически чистые технологии нового поколения в области тепло- и электроэнергии, а также технологии использования различных видов топлива смогли выйти на рынок. - 343. 对住房、食品、服装、采暖、卫生、与环境保持关系和参与文化生活的需求都是生活的核心方面。
Потребности в жилье, пище, одежде, отоплении, обеспечении гигиены, поддержании отношений с окружающими людьми и участии в культурной жизни определяют существование человека. - 可持续建筑设计(窗户、房屋朝向和绝缘)可提供被动式太阳能采暖和昼光照明、自然通风并降低温度通量。
а) элементы проектов экологичных зданий (окна, ориентация и инсоляция) могут обеспечивать их пассивное отопление за счет солнечной энергии и освещение в течение светлого времени суток, естественную вентиляцию и меньшие колебания температуры. - 缺乏足够的收入导致家庭滥用自然资源及环境继续退化,如由于无法获得矿物燃料,农村地区使用树木采暖。
Недостаточный объем доходов заставляет семьи эксплуатировать природные ресурсы с чрезмерной нагрузкой и усугублять ухудшение состояния окружающей среды, например, использование деревьев в сельских районах для отопления обусловлено отсутствием доступа к ископаемым видам топлива.