查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

铁石心肠的俄文

音标:[ tiěshíxīncháng ]  发音:  
"铁石心肠"的汉语解释用"铁石心肠"造句铁石心肠 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [tiěshí xīncháng]
    обр. камень, а не человек
  • "石心" 俄文翻译 :    pinyin:shíxīnкаменное сердце (и железные внутренности) (обр. в знач.: стойкий, хладнокровный; упорный, непреклонный)
  • "铁石" 俄文翻译 :    pinyin:tiěshí1) железная руда, магнитный железняк2) перен. твёрдый, крепкий; решительный, непреклонный, непоколебимый3) безжалостный, бесчувственный, жестокий
  • "心肠" 俄文翻译 :    [xīncháng] 1) перен. сердце; душа 好心肠 [hǎo xīncháng] — добрая душа 2) желание; настроение
  • "吸铁石" 俄文翻译 :    [xītiěshí] магнит
  • "铁石人" 俄文翻译 :    pinyin:tiěshírénбезжалостный (жестокий, чёрствый) человек; твёрдый (решительный, непреклонный) человек
  • "铁石膏" 俄文翻译 :    pinyin:tiěshígāoферригипс, (паста)феррон
  • "铁石英" 俄文翻译 :    pinyin:tiěshíyīngжелезистый кварц
  • "好心肠" 俄文翻译 :    до́брыйдобросердечныйдобросерде́чный
  • "心肠儿" 俄文翻译 :    pinyin:xīnchángrсердце, душасм. 心腸 xīnchang
  • "没心肠" 俄文翻译 :    pinyin:méixīnchangнеохотно, без души
  • "热心肠" 俄文翻译 :    [rèxīncháng] 1) сердечный; отзывчивый 2) работать с увлечением; вкладывать душу
  • "木人石心" 俄文翻译 :    pinyin:mùrénshíxīnчеловек с каменным сердцем; бесчувственный (бездушный) человек
  • "石心铁肠" 俄文翻译 :    pinyin:shíxīntiěchāngкаменное сердце (и железные внутренности) (обр. в знач.: стойкий, хладнокровный; упорный, непреклонный)
  • "铁肠石心" 俄文翻译 :    pinyin:tiěchángshíxīnсм. 鐵石 3)
  • "心如铁石" 俄文翻译 :    pinyin:xīnrútiěshíсердцем подобен железу и камню (обр. в знач.: твёрдый, непреклонный, непоколебимый)
  • "扭转心肠" 俄文翻译 :    pinyin:niǔzhuǎnxīnchángизменяться (внутренне), становиться другим человеком
  • "没心肠儿" 俄文翻译 :    pinyin:méixīnchangrнеохотно, без души
  • "热心肠儿" 俄文翻译 :    pinyin:rèxīnchángrсм. 熱心 1) и 2)
  • "铁盘" 俄文翻译 :    pinyin:tiěpánполигр. талер
  • "铁盔" 俄文翻译 :    pinyin:tiěkuīжелезная каска, шлем
  • "铁矾" 俄文翻译 :    pinyin:tiěfánмин. железокалиевые квасцы, железные (железистые) квасцы
  • "铁皮鼓" 俄文翻译 :    Жестяной барабан (роман)
  • "铁矾土" 俄文翻译 :    pinyin:tiěfántǔбоксит; бокситовый

例句与用法

  • 放映纪录片“铁石心肠”;随[后後]进行小组讨论“作为志愿人员的公民”。
    Показ документального фильма «Стальное сердце»; затем будет проведен дискуссионный форум на тему «Гражданин как доброволец».
  • 放映纪录片“铁石心肠”;随[后後]进行小组讨论“作为志愿人员的公民”。
    Показ документального фильма «Стальное сердце»; затем будет проведен дискуссионный форум на тему «Гражданин как доброволец» (совместно организуемые Представительством Соединенных Штатов и Программой добровольцев Организации Объединенных Наций, Программа развития Организации Объединенных Наций).
  • 在这种情况下,我们可以忆及爱尔兰诗人威廉·巴特勒·叶芝所说的话,“太久的牺牲可以使人变成铁石心肠”。
    В этом контексте можно напомнить слова ирландского поэта Уильяма Батлера Йейтса, сказавшего, что «слишком долгие жертвы способны превратить сердце в камень».
用"铁石心肠"造句  

其他语种

  • 铁石心肠的英语:heart of stone [steel]; a rocky [stony] heart; be dead to all feelings; be iron-hearted [hardhearted]; marble-hearted; steel one's heart against pity; unmoved by feelings
  • 铁石心肠的法语:avoir un cœur de fer et de pierre;cœur impitoyable;avoir cœur dur;être sans cœur
  • 铁石心肠的日语:〈成〉冷酷で物に動じない心.鉄心石腸. 铁石心肠也泪 lèi 垂/冷酷な人でさえ涙を流す.
  • 铁石心肠的韩语:【성어】 (1)목석간장(木石肝腸). 철석같이 냉정하고 무정한 마음씨. (2)철석심. 철석간장. 철심석장. (의지가) 철석처럼 굳은 마음.
  • 铁石心肠什么意思:tiě shí xīn cháng 【解释】心肠硬得象铁和石头一样。形容心肠很硬,不为感情所动。 【出处】宋朝苏轼《与李公择书》:“虽兄之受我厚,然仆本以铁石心肠待公。” 【拼音码】tsxc 【灯谜面】水泥电杆 【用法】偏正式;作主语、宾语;含贬义 【英文】a heart of stone
铁石心肠的俄文翻译,铁石心肠俄文怎么说,怎么用俄语翻译铁石心肠,铁石心肠的俄文意思,鐵石心腸的俄文铁石心肠 meaning in Russian鐵石心腸的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。