错判的俄文
发音:
用"错判"造句错判 перевод
俄文翻译手机版
- неправильность в отправлении правосудия
судебная ошибка
- "错刀" 俄文翻译 : pinyin:cuòdāo1) резец2) ист. деньги в форме ножа (эпоха Хань)
- "错儿" 俄文翻译 : pinyin:cuòrошибка, промах
- "错别字" 俄文翻译 : [cuòbiézì] неправильно написанный иероглиф
- "错体硬币" 俄文翻译 : Брак монеты
- "错口" 俄文翻译 : четверть
- "错位青春" 俄文翻译 : Их перепутали в роддоме (телесериал)
- "错合" 俄文翻译 : pinyin:cuòhé1) сплетаться, сливаться в одно; соединение, переплетение2) лингв. контаминация
- "错位" 俄文翻译 : положитьдислокация
- "错合物" 俄文翻译 : pinyin:cuòhéwùконгломерат
例句与用法
- 法律还规定向那些被错判的人提供物质和精神赔偿。
Закон также предусматривает материальную и моральную компенсацию несправедливо осужденным лицам. - 声称能永远不错判的国家无异于自称是万能的上帝。
Если какое-либо государство утверждает, что оно всегда может избежать ненадлежащего отправления правосудия, то оно претендует на роль Господа Бога. - 接着,提交人向最高法院提出申请,要求宣布出现司法错判。
После этого автор сообщения направила ходатайство в Верховный суд; в ходатайстве она указывала на допущенную судебную ошибку. - 第二,最高法院在司法错判方面的限制性判例,对她造成了负面影响。
Во-вторых, отрицательное влияние на решение по ее делу оказала ограничительная судебная практика Верховного суда в вопросах, касающихся судебных ошибок. - 第二,最高法院在司法错判方面的限制性判例,对她造成了负面影响。
Вовторых, отрицательное влияние на решение по ее делу оказала ограничительная судебная практика Верховного суда в вопросах, касающихся судебных ошибок. - 他还要求成立一个独立的调查委员会对其遭错判和被囚禁的情况作出调查。
Он обратился также с просьбой о создании независимой комиссии по расследованию обстоятельств его незаконного осуждения и лишения свободы. - 此外,该《公约》第七项议定书明确提及对定罪错判的赔偿权(第3条)。
Кроме того, в Протоколе № 7 к Конвенции конкретно предусматривается право на компенсацию за неправомерное осуждение (статья 3). - 根据实际情况和可能发生错判的可能性,特别报告员已呼吁总统同意予以豁免。
С учетом представленных фактов и возможных нарушений в порядке отправления правосудия Специальный докладчик просил президента предоставить помилование. - 最[后後],提交人以司法错判为由,上诉宪法法院,要求保护其宪法权利。
В заключение автор сообщения обратилась в Конституционный суд с просьбой о применении процедуры ампаро в связи с допущенной судебной ошибкой. - 在本报告中,特别报告员根据公平审判的要求,考虑了错判和使用军事法庭的问题。
В настоящем докладе Специальный докладчик рассматривает проблему ошибки при вынесении приговора и использование военных трибуналов в контексте требований в отношении справедливого судебного разбирательства.
- 更多例句: 1 2