间歇时间的俄文
发音:
用"间歇时间"造句间歇时间 перевод
俄文翻译手机版
- пауза
- "停歇时间" 俄文翻译 : простой
- "间歇" 俄文翻译 : [jiànxiē] перерыв; пауза; интервал
- "间歇河" 俄文翻译 : перемежающийся потоквади
- "间歇泉" 俄文翻译 : ге́йзергейзер
- "间歇的" 俄文翻译 : прерывистыйпериодический
- "时间" 俄文翻译 : [shíjiān] время; промежуток времени 没有时间 [méiyǒu shíjiān] — нет времени; некогда 时间与空间 [shíjiān yǔ kōngjiān] филос. — время и пространство
- "各国间歇泉" 俄文翻译 : Гейзеры по странам
- "有间歇的" 俄文翻译 : прерывистый
- "美国间歇泉" 俄文翻译 : Гейзеры США
- "间歇休养假" 俄文翻译 : периодически предоставляемый отпуск для восстановления сил
- "间歇加工" 俄文翻译 : конвеерное производство
- "间歇处理" 俄文翻译 : конвеерное производство
- "间歇性断食" 俄文翻译 : Периодическое голодание
- "间歇泉谷" 俄文翻译 : Долина гейзеров
- "怀芒古间歇泉" 俄文翻译 : Уаимангу (гейзер)
- "老忠实间歇泉" 俄文翻译 : Старый Служака
- "间歇假定性治疗" 俄文翻译 : перилдическое превентивное лечение
- "间歇解除保险装置" 俄文翻译 : периодически отключающийся элемент срабатывания взрывателя миныэлемент периодического включения предохранительного устройства и перевода мины в безопасное состояниеустройство взведения взрывателя с периодическим отключением
- "unix时间" 俄文翻译 : Unix-время
- "初时间" 俄文翻译 : pinyin:chūshíjiānв начале; в первое время
- "劫 (时间)" 俄文翻译 : Кальпа
- "时间化" 俄文翻译 : pinyin:shíjiānhuàконкретизация во времени; изменения в зависимости от времени
- "时间囊" 俄文翻译 : ка́псула вре́мени
- "时间帧" 俄文翻译 : "временной интервал
例句与用法
- 劳动者自行利用间歇时间。
Работники используют перерыв по своему усмотрению. - 这种哺乳间歇时间在实际当中由妇女自己安排。
Женщины пользуются на практике такими перерывами. - 这种间歇时间至少每3小时一次,每次至少30分钟。
Каждый из таких перерывов предоставляется не реже чем через 3 часа, продолжительностью не менее 30 минут. - 哺乳间歇时间算在有关妇女的工作时间之内,并保留平均收入。
Перерывы для кормления ребенка включаются в рабочее время с сохранением средней заработной платы. - 如何充分利用这一间歇时间,尤其是推动非正式技术性工作问题给予了考虑。
Рассматривался вопрос о том, как наилучшим образом использовать этот перерыв, в первую очередь для технической, неофициальной работы. - 删除这一词语就提供了在一段间歇时间,在这段时间内不得启动司法程序或仲裁程序。
Ис-ключение этой фразы предусматривает период, в течение которого не может быть возбуждено судеб-ное или арбитражное разбирательство. - 安理会一些成员鉴于过去安盟利用间歇时间重建军力的反面经验,提出了疑问。
Некоторые члены Совета высказали сомнения на этот счет с учетом негативного опыта прошлого, когда УНИТА использовал эти передышки для восстановления своего военного потенциала. - 沙特阿拉伯的劳动法规定了产假和妇女在产[后後]重返工作岗位的权利以及哺乳间歇时间。
Право на получение наследства ребенок получает еще до момента своего рождения. - 如果有关妇女决定累计哺乳时间并在工作日结束时哺乳,则其工作日便缩短到扣除上述间歇时间。
Если женщина пожелает суммируя перерывы для кормления ребенка, использовать их в конце рабочего времени, ее рабочий день сокращается на продолжительность этих перерывов. - 沙特阿拉伯的劳动法规定了产假和妇女在产[后後]重返工作岗位的权利以及哺乳间歇时间。
Принятые в стране законы о труде предусматривают предоставление отпуска по беременности и родам, право матерей возвращаться на прежнюю работу после рождения ребенка, а также перерывы в работе для кормления младенцев грудью.
- 更多例句: 1 2
间歇时间的俄文翻译,间歇时间俄文怎么说,怎么用俄语翻译间歇时间,间歇时间的俄文意思,間歇時間的俄文,间歇时间 meaning in Russian,間歇時間的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。