防特的俄文
音标:[ fángtè ] 发音:
"防特"的汉语解释用"防特"造句防特 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:fángtè
меры борьбы с агентурой (со шпионами)
- "防爬器" 俄文翻译 : pinyin:fángpáqìтех. противоугон
- "防爆门" 俄文翻译 : хлопушка
- "防疫" 俄文翻译 : [fángyì] борьба с эпидемией; противоэпидемический 防疫针 [fángyìzhēn] мед. — профилактическая прививка
- "防爆膜" 俄文翻译 : взрывоустойчивая пленка"предохранительная пленка
- "防疫/卫生单位" 俄文翻译 : подразделение профилактической медицины и гигиены
- "防爆的" 俄文翻译 : взрывоустойчивыйвзрывобезопасный
- "防疫处" 俄文翻译 : pinyin:fángyìchǔэпидемиологическая станция
- "防爆套服" 俄文翻译 : взрывозащитный костюм для работ по обезвреживанию боеприпасоввзрывоустойчивый костюм для работ по обезвреживанию боеприпасов
- "防疫的" 俄文翻译 : санитарный
例句与用法
- 现将与艾滋病预防特别有关的组成部分阐述如下。
Ниже рассматриваются те из них, которые особенно важны для предупреждения СПИДа. - 为预防特定群体遭受不必要的困难,该国政府强调由全体公民来分担费用削减。
С тем чтобы не допустить излишних страданий отдельных групп населения, правительство подчеркнуло, что бремя сокращения расходов будут нести все граждане. - 这种率先参与以及对东道国同意派遣预防特派团的要求,也是基于国际法律的原则。
Такое активное участие и необходимость согласия государства на развертывание превентивной миссии являются также принципами, основанными на международном праве. - 2007年,核准了关于发放和使用民防特殊标志和民防人员身份卡的规章。
В 2007 году были утверждены положения о порядке выдачи и использования международных отличительных знаков сил гражданской обороны и удостоверений личного состава сил гражданской обороны. - 2007年,核准了关于发放和使用民防特殊标志和民防人员身份卡的规章。
В 2007 году были утверждены положения о порядке выдачи и использования международных отличительных знаков сил гражданской обороны и удостоверений личного состава сил гражданской обороны. - 预防年轻人肥胖一直是澳大利亚政府领导的澳大利亚全国肥胖症预防特别工作组的工作重点。
Предотвращение ожирения подростков стало основным направлением деятельности австралийской Национальной целевой группы по проблеме ожирения, которую возглавило австралийское правительство. - 伊拉克民防特种部队目前约有8 000人在职,这一数目将在今[后後]若干月内增加到4万人以上。
Корпус гражданской обороны насчитывает в своих рядах примерно 8000 человек, и в ближайшие месяцы число его сотрудников превысит 40 000. - 一个国家报告,需要对用于军事航空的商用五溴二苯醚进行豁免,因为缺少满足消防特殊要求的替代物。
Одна страна сообщила о необходимости продолжения использования К-пентаБДЭ в военной авиации в связи с отсутствием заменителей, соответствующих специальным требованиям пожарной безопасности.
- 更多例句: 1 2