附注的俄文
音标:[ fùzhù ] 发音:
"附注"的汉语解释用"附注"造句附注 перевод
俄文翻译手机版
- [fùzhù]
примечание
- "附款" 俄文翻译 : pinyin:fùkuǎn1) добавочная статья; дополнительное ассигнование2) посланные в письме деньги; приложение к письму3) изъявить свои симпатии (кому-л.), солидаризироваться (с (кем-л.)); пожелать примкнуть (к (кому-л.))
- "附来" 俄文翻译 : pinyin:fùláiофиц. поступить в качестве приложения (о бумаге)
- "附点" 俄文翻译 : pinyin:fùdiǎnфон. точка
- "附本" 俄文翻译 : pinyin:fùběn1) добавление, отдельное приложение (напр. к книге)2) вложить дополнительный капитал
- "附点音符" 俄文翻译 : Ноты с точками
- "附有副本" 俄文翻译 : при сём прилагается копия
- "附片" 俄文翻译 : pinyin:fùpiàn1) стар. вкладка, отдельное приложение (к докладу двору, дин. Цин)2) уст., ав. триммер
- "附有凭单的招待费" 俄文翻译 : "документы
- "附生" 俄文翻译 : pinyin:fùshēng1) фушэн, прибавочный (запасной) студент (в системе государственных экзаменов кэцзюй при дин. Мин и Цин такое звание носили 生員 студенты второго после 增生 добавочного контингента студентов; они считались студентами третьего разряда)2) биол. эпифитный
例句与用法
- 关于批款和摊款的对账,见附注4。
примечание 4 относительно согласования ассигнований и начисленных взносов. - 批款与摊款对比情况,见附注4。
примечание 4 относительно согласования ассигнований и начисленных взносов. - 所附附注为本财务报表的组成部分。
Сопроводительные примечания являются составной частью финансовых ведомостей. - 附注是财务报表不可分割的组成部分。
g Представляет собой суммы в размере 62 103 долл. - * 所附附注是财务报表的组成部分。
∗ Сопроводительные пояснительные примечания являются неотъемлемой частью финансовых ведомостей. - 附注为财务报表不可分割的组成部分。
США (рыночная стоимость 56 845 149 долл. - 附注为财务报表不可分割的组成部分。
Сопроводительные примечания являются составной частью финансовых ведомостей. - 附注是财务报表不可分割的组成部分。
США (рыночная стоимость 3 416 360 долл. - 附注是财务报表不可分割的组成部分。
США (рыночная стоимость 9 305 802 долл. - 附注是财务报表不可分割的组成部分。
США (рыночная стоимость 25 912 791 долл.