顶戴的俄文
音标:[ dǐngdài, dǐngdai ] 发音:
"顶戴"的汉语解释用"顶戴"造句顶戴 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:dǐngdài, dǐngdai
1) оказывать почтение, с уважением поддерживать
2) стар. носить шарик (знак ранга) на шапке
- "金顶戴菊" 俄文翻译 : королёк
- "金顶戴菊鸟" 俄文翻译 : королёк
- "顶心距" 俄文翻译 : pinyin:dǐngxīnjùрадиус круга, описанного вокруг правильного многоугольника
- "顶心" 俄文翻译 : pinyin:dǐngxīnтемя, макушка головы
- "顶手" 俄文翻译 : pinyin:dǐngshǒu1) заменять, замешать (кого-л.)2) замести гель, замена
- "顶当" 俄文翻译 : pinyin:dǐngdāngзаменить один заклад (залог) другим (в ломбарде)
- "顶托" 俄文翻译 : pinyin:dǐngtuōстар. шпенёк для шарика (на шапке)надеть шапку и повязать пояс (обр. в знач.: одеться, нарядиться)
- "顶底" 俄文翻译 : Буч и фэм
- "顶批" 俄文翻译 : pinyin:dǐngpīкритические замечания (пометки) на верху страницы
- "顶峰航空 (尼泊尔)" 俄文翻译 : Summit Air (Непал)
- "顶技" 俄文翻译 : pinyin:dǐngjìдержать (что-л.) на голове (в цирковом искусстве)
其他语种
- 顶戴的英语:(清代区别官员等级的帽饰) (in the qing dynasty) official cap showing various ranks by button of precious stone on top
- 顶戴的韩语:[명사] (1)【문어】 경례. (2)(청조 때 관직을 구별하는) 모자의 꾸밈새. [관(冠)에 붙인 주옥(珠玉)으로 표시했음]
- 顶戴什么意思:dǐngdài (1) [official cap button in the Qing Dynasty]∶清代用以区别官员等级的帽饰。分别饰红宝石、珊瑚、青金石、水晶等。也称“顶带” (2) [be thankful]∶感激 举家顶戴不尽 (3) [salute]∶敬礼