高抗的俄文
发音:
"高抗"的汉语解释用"高抗"造句高抗 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:gāokàng
высокий, непреклонный, несгибаемый (духом)
- "高把儿" 俄文翻译 : pinyin:gāobàrручка (утвари)
- "高技术" 俄文翻译 : [gāo jìshù] высокая технология
- "高折扣债券" 俄文翻译 : облигация с большим дисконтом
- "高扬" 俄文翻译 : pinyin:gāoyángвысоко поднимать; задирать кверху; высокомерный
- "高报货价" 俄文翻译 : выставление завышенных счетов-фактур
- "高才生" 俄文翻译 : pinyin:gāocáishēngталантливый ученик; отличник
- "高抬" 俄文翻译 : pinyin:gāotáiвысоко поднимать; ценить
- "高才" 俄文翻译 : pinyin:gāocáiвысокий талант; выдающиеся способности; талантливый, способный
- "高抬贵手" 俄文翻译 : pinyin:gāotáiguìshǒu1) быть снисходительным2) вежл. сделайте снисхождение!; простите меня!
例句与用法
- 此外,更广泛的社会保护将提高抗风险能力。
Более того, расширение социальной защиты должно усилить устойчивость. - 将空间规划与基础设施整合一体也可提高抗御力。
Способствовать повышению резилиентности может интеграция пространственной планировки с проектированием инфраструктуры. - (c) 提高抗御气候变化和其他冲击和危机的能力。
c) повышение устойчивости к климатическим изменениям и другим кризисам. - 还必须加强社会安全网,提高抗御震荡的能力。
Кроме того, нужно укреплять систему социальной защиты и снижать степень уязвимости к воздействию внешних потрясений. - 未估计物品中高抗冲聚苯乙烯造成的六溴环十二烷释放量。
Оценки выбросов ГБЦД из изделий из УППС не производились. - 学校的建造或维护工作往往不是为提高抗灾能力进行的。
При строительстве или техническом обслуживании школ их устойчивость в отношении стихийных бедствий часто не обеспечивается. - 也用于生产高抗冲聚苯乙烯(HIPS)以及用作纺织涂层。
Кроме того, его применяют в производстве ударопрочного полистирола (УППС) и текстильных покрытий. - 它们具有特别的应用,主要是用于高强度或高抗腐蚀的材料。
Они используются для изготовления специальной продукции, прежде всего требующей высокой прочности или коррозионной стойкости. - 有时回收的电器和电子器材含有经过六溴环十二烷处理的高抗冲聚苯乙烯。
Электротехнические и электронные приборы, содержащие УППС, обработанный ГБЦД, иногда утилизируются. - 在不同发展部门提高抗御自然灾害的能力,可加速实现千年发展目标。
Повышение степени устойчивости к стихийным бедствиям в различных областях жизнедеятельности может способствовать ускоренному достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.