鬼神的俄文
发音:
"鬼神"的汉语解释用"鬼神"造句鬼神 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:guǐshén
1) бесы и божества; злые и добрые духи; сверхъестественные силы
2) души покойников
- "敬鬼神," 俄文翻译 : 遠之 почитая демонов и духов, держаться от них подальше (Конфуций)遠之 почитая демонов и духов, держаться от них подальше (Конфуций)
- "泣鬼神" 俄文翻译 : заставить даже бесов и духов плакать; трогательный (напр.
- "鬼神学" 俄文翻译 : pinyin:guǐshénxuéмифология
- "孝乎鬼神" 俄文翻译 : благоговеть перед духами и божествами
- "敬鬼神之名," 俄文翻译 : 故諱之 уважать имена демонов и духов, а потому избегать упоминать их故諱之 уважать имена демонов и духов, а потому избегать упоминать их
- "猷鬼神只" 俄文翻译 : изобразить демонов, духов и духов земли
- "oh 我的鬼神君" 俄文翻译 : Мой призрак
- "鬼磨坊" 俄文翻译 : Крабат, или Легенды старой мельницы
- "鬼睒其室" 俄文翻译 : подглядывали демоны за комнатой его
- "鬼眼狂刀" 俄文翻译 : samurai deeper kyo
- "鬼祟" 俄文翻译 : pinyin:guǐsuì1) дьявольское наваждение; чертовщина2) неумный поступок; неправильная линия поведения
- "鬼目" 俄文翻译 : pinyin:guǐmùбот. текома крупноцветная (Tecoma grandifolia Loisel)
- "鬼童院" 俄文翻译 : хребет дьявола
- "鬼的" 俄文翻译 : призрачный
- "鬼笔" 俄文翻译 : pinyin:guǐbǐбот. веселка мелкоморщинистая (Ithyphallus rugulosus Fisch)
例句与用法
- 此外,亦可遥追殷商的鬼神崇拜。
Так же можно нападать на замки других принцев. - 但彼所领鬼神,有夺人精气等事。
Поэтому те, кто ищет вещей Небесных, есть послушны. - 其日忌祷祀鬼神,祈求福愿。
Здесь молятся о защите от демонов и просят послать удачу. - ※ 在动画50集时,与鬼神对战中使出了,THE LINE OF SONS。
«Война сынов» («War of the Sons»). - 对鬼神的崇拜,与丘陵、山峦、河流、溪流、森林和草原密切相关,与其生活方式相符。
Почитание богов и духов, тесно связанное с холмами, горами, реками, ручьями, лесами и лугами, органично вплетается в этот образ жизни.