黄灯的俄文
发音:
用"黄灯"造句黄灯 перевод
俄文翻译手机版
- жёлтый свет
- "黄灯灯" 俄文翻译 : pinyin:huángdēngdēngзолотистый, блестящий; блестеть
- "黄火药" 俄文翻译 : динамит
- "黄澄澄" 俄文翻译 : pinyin:huángdēngdēngзолотистый, блестящий; блестеть
- "黄漆姑属" 俄文翻译 : Валия (растение)
- "黄灰色" 俄文翻译 : желто – серый
- "黄渣" 俄文翻译 : pinyin:huángzhāмет. жёлтый шлак
- "黄灾" 俄文翻译 : разлив реки хуанхэнаводнение
- "黄清庄" 俄文翻译 : Хоанг Тхань Чанг
- "黄灿灿" 俄文翻译 : pinyin:huángcàncànзолотистый
例句与用法
- 在这方面,哪些“黄灯”东道国管理措施特别有效?
d) Какие "желтые" ОМПС являются особенно полезными в этом отношении? - 五分钟还差30秒时黄灯会亮起,超过五分钟时限时红灯将亮起。
За 30 секунд до истечения пяти минут будет зажигаться желтый свет. - 发言开始时会闪烁绿灯,在发言结束前的30秒钟时闪烁黄灯。
Зеленый цвет мигает в начале выступления, а желтый загорается за 30 секунд до окончания выступления. - 发言开始时会闪烁绿灯,在发言结束前的30秒钟时闪烁黄灯。
Зеленый цвет мигает в начале выступления, а желтый загорается за 30 секунд до окончания выступления. - 五分钟还差30秒时黄灯会亮起,超过五分钟时限时红灯将亮起。
В начале выступления того или иного оратора будет зажигаться зеленый свет. За 30 секунд до истечения пяти минут будет зажигаться желтый свет. - 我们也谨表示不参加表决进程,我们不按纽——不按绿灯、红灯或黄灯。
Мы также не хотим участвовать в процессе голосования и не будем нажимать ни на какие кнопки — зеленую, красную или желтую. - 发言伊始绿灯亮,四分钟结束前30秒黄灯亮,四分钟时限一过红灯亮。
Зеленый свет загорается в начале выступления, желтый — за 30 секунд до истечения четырех минут, а красный — после того, как четыре минуты истекли. - 在发言开始时亮绿灯,在5分钟结束之前30秒亮橘黄灯,然[后後]在5分钟过[后後]亮红灯。
Зеленый свет зажигается в начале выступления оратора, оранжевый свет — за 30 секунд до того, как истекут 5 минут, красный же свет вспыхивает, когда пятиминутный предел превышен.