The body must return identically to its original condition when the loads are released . 当去掉载荷时,物体必须恢复到与原来完全一样的状态。
It was the same finish as in the world championships last year in helsinki, finland . 这个结局同去年在芬兰的赫尔辛基举行的世界锦标赛的结局完全一样。
We should note that the elements of a flexibility matrix are not necessarily dimensionally homogeneous . 我们应该注意柔度矩阵中的诸元素不一定是量纲完全一样。
He first played the same spring in a manner identical with robin's and then wandered into variations . 开头,他吹的那个调子和罗宾的完全一样,接着,他徘徊在不同的调子中了。
Mr. bounderby thinks as his father thinks, and is a great deal rougher and not half so kind . 庞得贝先生同父亲的想法完全一样,只不过来得更厉害些,他的仁慈还不及父亲的一半。
The earth is a spacecraft too, our atmosphere acting as a shield against harmful radiation and space debris . 地球跟宇宙飞船完全一样,其周围的大气对有害的辐射和宇宙碎片起到防护作用。
The voice was rich, lordly, harvardish, like all the boring radio comedians' imitations . 声音浑厚、威严,俨然是哈佛出身的气派,就跟无线电里所有的滑稽演员叫人已经听腻的模仿完全一样。
Let us get down to fundamentals and agree that the young are after all human beings -- people just like their elders . 让我们开始认真对待问题的根本,并承认青年人也是人与他们的长者完全一样的人。
He had made up his mind that the killing he did was on the same moral level as death on the battlefield, and his emotions followed his intellect . 在他看来,他杀人和在战场上互相残杀的性质完全一样;他的感情就是受这种信念支配的。
It ' s a little different once you ' re out there 一旦到了太空里事情就不完全一样了