繁體版 English 日本語DefinitionFrancais
登录 注册

meer

"meer"的翻译和解释

例句与用法

  • When i was on the desperate expedition on the desert shores of africa , i never had so as one thought of what would become of me ; or one to od to direct me whether i should go , or to keep me from the danger which apparently surrounded me , as well from voracious creatures as cruel savages : but i was meerly thoughtless of a god , or a providence ; acted like a meer brute from the principles of nature , and by the dictates of common sense only , and indeed hardly that
    当我不顾一切,冒险去非洲蛮荒的海岸,我从未想到这种冒险生涯会给我带来什么后果,也没有祈祷上帝为我指引一条正路,保佑我脱离身边的危险,免遭野兽或野人的袭击。我完全没有想到上帝,想到天意我的行为完全像一个畜生,只受自然规律的支配,或只听从常识的驱使,甚至连常识都谈不上。
  • I had , as is observ d in the third year of my being here , kept a young kid , and bred her up tame , and i was in hope of getting a he - goat , but i could not by any means bring it to pass , till my kid grew an old goat ; and i could never find in my heart to kill her , till she dy d at last of meer age
    前面我也曾提到,上岛第三年,我捉到了一只雌的小山羊,经过驯养,它长大了。后来,我一直想再活捉一只雄山羊与它配对可是想尽办法也没能抓到一只。到最后,小山羊成了老山羊,我怎么也不忍心杀它,直至它老死。
  • I always apply d my self in reading the scripture , to let him know , as well as i could , the meaning of what i read ; and he again , by his serious enquiries , and questionings , made me , as i said before , a much better scholar in the scripture knowledge , than i should ever have been by my own private meer reading
    我经常诵读圣经,并尽量向他解释圣经中那些词句的意义。星期五也认真钻研,积极提问。这使我对圣经的知识比一个人阅读时钻研得更深,了解得更多了。
  • The mouth of this hollow , was at the bottom of a great rock , where by meer accident , i would say , if i did not see abundant reason to ascribe all such things now to providence i was cutting down some thick branches of trees , to make charcoal ; and before i go on , i must observe the reason of my making this charcoal ; which was thus : i was afraid of making a smoke about my habitation , as i said before ; and yet i could not live there without baking my bread , cooking my meat , etc . so i contriv d to burn some wood here , as i had seen done in england , under turf , till it became chark , or dry coal ; and then putting the fire out , i preserv d the coal to carry home ; and perform the other services which fire was wanting for at home without danger of smoke
    我奉劝那些三思而后行的人,如果在他们的生活里,也像我一样充满了种种出乎寻常的变故,或者即使没有什么出乎寻常的变故,都千万不要忽视这种上天的启示,不管这种启示是什么看不见的神明发出的。关于这一点,我不准备在这里讨论,也无法加以阐明。但这种启示至少可以证明,精神与精神之间是可以交往的,有形的事物和无形的事物之间是有神秘的沟通的。
  • I had the biggest maggazin of all kinds now that ever were laid up , i believe , for one man , but i was not satisfy d still ; for while the ship sat upright in that posture , i thought i ought to get every thing out of her that i could ; so every day at low water i went on board , and brought away some thing or other : but particularly the third time i went , i brought away as much of the rigging as i could , as also all the small ropes and rope - twine i could get , with a piece of spare canvass , which was to mend the sails upon occasion , the barrel of wet gun - powder : in a word , i brought away all the sails first and last , only that i was fain to cut them in pieces , and bring as much at a time as i could ; for they were no more useful to be sails , but as meer canvass only
    但我并不以此为满足,我想趁那只船还搁浅在那儿时,尽可能把可以搬动的东西弄下来。因此,我每天趁退潮时上船,每次都运回些东西。特别是第三次,我把船上所有的粗细绳子通通取了来,同时又拿了一块备用帆布,那是备着补帆用的我甚至把那桶受了潮的火药也运了回来,一句话,我把船上的帆都拿了下来,不过我都把它们裁成一块块的,每次能拿多少就拿多少,因为现在,我需要的不是帆,而是帆布。
  • Here i was run down again by him to the last degree , and it was a testimony to me , how the meer notions of nature , though they will guide reasonable creatures to the know ledge of a god , and of a worship or homage due to the supreme being , of god as the consequence of our nature ; yet nothing but divine revelation can form the knowledge of jesus christ , and of a redemption purchas d for us , of a mediator of the new covenant , and of an intercessor , at the foot - stool of god s throne ; i say , nothing but a revelation from heaven , can form these in the soul , and that therefore the gospel of our lord and saviour jesus christ ; i mean , the word of god , and the spirit of god promis d for the guide and sanctifier of his people , are the absolutely necessary instructors of the souls of men , in the saving knowledge of god , and the means of salvation
    他把我的话想了好半天,最后,他显得很激动,并对我说: "对啦,对啦,你我魔鬼都有罪,上帝留着我们,是让我们忏悔,让我们都获得赦免。 "谈到这里,我又被他弄得十分尴尬。他的这些话使我充分认识到,虽然天赋的观念可以使一般有理性的人认识上帝,可以使他们自然而然地对至高无上的上帝表示崇拜和敬礼,然而,要认识到耶稣基督,要认识到他曾经替我们赎罪,认识到他是我们同上帝之间所立的新约的中间人,认识到他是我们在上帝宝座前的仲裁者,那就非要神的启示不可。
  • It cost me near three months more to clear the in - side , and work it out so , as to make an exact boat of it : this i did indeed without fire , by meer malett and chissel , and by the dint of hard labour , till i had brought it to be a very handsome periagua , and big enough to have carry d six and twenty men , and consequently big enough to have carry d me and all my cargo
    接着又花了将近三个月的时间把中间挖空,做得完全像只小船。在挖空树干时,我不用火烧,而是用槌子和凿子一点一点地凿空,最后确实成了一只像模像样的独木舟,大得可乘26个人。这样,不仅我自己可以乘上船,而且可以把我所有的东西都装进去。
  • Such certainly was the case of these men , of whom i could not so much as see room to suppose any of them were sav d ; nothing could make it rational , so much as to wish , or expect that they did not all perish there ; except the possibility only of their being taken up by another ship in company , and this was but meer possibility indeed ; for i saw not the least signal or appearance of any such thing
    就拿这伙人来说吧,我简直很难想象他们中间有什么人能死里逃生,也没有任何理由指望他们全体生还。对他们来说,唯一的希望是被结伴同行的船只搭救。可是这种可能性实在太小了,我看不出任何一点被搭救的迹象。
  • 更多例句:  1  2
用"meer"造句  
英语→汉语 汉语→英语