Until the day break , and the shadows flee away , i will get me to the mountain of myrrh , and to the hill of frankincense 等到晚风徐来,日影消逝的时候,我要亲自到没药山,要往乳香冈去。
In ancient babylon one thousand talents of frankincense was burnt on the altar of bel during his annual feast 在古代巴比伦,在每年一次的贝尔节日上,一千支的乳香燃烧在献祭贝尔的祭坛上。
And you shall put pure frankincense on each row , so that it may be a memorial for the bread , an offering by fire to jehovah 7又要把纯乳香放在每行的饼上,作为记念,作为献给耶和华的火祭。
Suddenly babylon has fallen and been broken ; wail over her ! bring balm for her pain ; perhaps she may be healed 耶51 : 8巴比伦忽然倾覆毁坏要为他哀号、为止他的疼痛、拿乳香、或者可以治好。
Is there no balm in gilead ; is there no physician there ? why then is not the health of the daughter of my people recovered 22在基列岂没有乳香呢。在那里岂没有医生呢。我百姓为何不得痊愈呢。
Essential oils of rose absolute , frankincense geranium with essential fatty acids vitamins to nourish , repair , protect the skin 精油:玫瑰乳香天竺葵强化和帮助肌肤重生适用于中至油性皮肤
Is there no balm in gilead ? is there no physician there ? why then has the recovery of the daughter of my people not occurred 22在基列岂没有乳香么?在那里岂没有医生么?我百姓为何不得痊愈呢?
Along each row put some pure incense as a memorial portion to represent the bread and to be an offering made to the lord by fire 7又要把净乳香放在每行饼上,作为纪念,就是作为火祭献给耶和华。
[ niv ] is there no balm in gilead ? is there no physician there ? why then is there no healing for the wound of my people 22 [和合]在基列岂没有30乳香呢?在那里岂没有医生呢?我百姓为何不得痊愈呢? ”
Who is this coming out of the waste places like pillars of smoke , perfumed with sweet spices , with all the spices of the trader 那从旷野上来,形状如烟柱,以没药和乳香并商人各样香粉薰的是谁呢?