Emergency workers in britain are working round the clock to save people trapped by rising floodwaters 英国紧急救援工作人员正在争分夺秒抢救(抢救不怎么合适)那些被洪水困住的灾民。
Emergency workers in britain are working round the clock to save people trapped by rising floodwaters 英国救急(这个翻译… … )人员正不舍昼夜地忙碌着,救出被水位越来越高的洪水困住的人。
In the middle of the country , people who live along the missouri river are doing what they can to hold off floodwaters 在这个国家的中部,那些生活在密苏里河沿岸的人们正在做它们所能做的来抵抗洪水。
The worst hit area seems to be the north of england . there have even been fatalities as people got stuck in the rain or were washed away by the floodwaters 英国北部地区是受灾害最严重的地区。那儿甚至有人因被暴雨困住而被洪水冲走。
New england isn ' t totally in the clear yet , but floodwaters are receding and the rain system that ' s been hovering for several days is finally moving out of the region 新英格兰还不完全安全,但是,洪水正在退去,而且持续数天的大雨即将结束。
The woman called for help after going into labour in the centre of tewkesbury ? a town cut off by floodwaters from the rivers severn and avon 妇女在修克斯贝尔市区准备分娩时打了求救电话- -此时这座城市已经被来自塞恩河与埃文河的洪水切断了与外界的交通
Devastating reverberations rippled across the indian ocean and bay of bengal , as towns were crushed by floodwaters and helpless fishermen were swept out to sea 地震的振动反射引起印度洋和孟加拉湾破坏性的波涛,使沿海的城镇被洪水所冲垮,无助的渔民被卷入大海。
Mum trapped by floodwaters gave birth to premature twins ? but tragically the twins did not survive despite a dramatic rescue by two raf sea king helicopters 一个被困的妈妈在洪水中早产,生下一对双胞胎,但不幸的是母亲虽然被皇家空军的直升机救出,双胞胎却没能生还
Mum trapped by floodwaters gave birth to premature twins ? but tragically the twins did not survive despite a dramatic rescue by two raf sea king helicopters 一个被困在洪水中的妈妈早产下一对双胞胎,不幸的是,虽然他们被英国皇家空军的直升机救出,但双胞胎却没能生还
A mum trapped by floodwaters gave birth to premature twins ? but tragically the twins did not survive despite a dramatic rescue by two raf sea king helicopters 一个被困在洪水中的妈妈早产下一对双胞胎,不幸的是,虽然他们被英国皇家空军的直升机救出,但双胞胎却没能生还