I had time for a spy ' s glimpse into backyards a view of cherished private plots and straggling geese before we jolted to a halt 在我们的列车摇晃著停下来之前,我还来得及迅速瞥一眼居民的后院? ?看到的是妥善照料的自耕地和乱窜的鹅。
I had time for a spy ' s glimpse into backyards ? a view of cherished private plots and straggling geese ? before we jolted to a halt 在我们的列车摇晃着停下来之前,我还来得及迅速瞥一眼居民的后院? ?看到的是妥善照料的自耕地和乱窜的鹅。
Napoleon eventually scurried back to france , abandoning the remnants of his army to [ straggle ] home as best they could 拿破仑军队战败,带著部分官兵仓促逃回法国,落在后头没办法跟上的,只有自食其力,辗转逃回。落在后头狼狈的回家。落后拉长的队伍。
Hundreds of people laden with purchases battle along the pavements , search despairingly for scarce taxis or straggle to get through macy ' s doors 成百上千的人带着大大小小的购物袋拥挤在人行道上,有的在拼命地寻找着出租车,有的在尽力地挤出莫西商场的门口。
It is getting toward dinner time and people are straggling back to their rooms with that weary , dejected air which comes from earning a living honestly 快到吃饭时间了,人们正三三两两地回屋里去,他们都显得无精打彩、萎靡不振-靠诚实劳动换饭吃的人总是这样的。
Expecting the enemy in their rear and not in front , the french ran , straggling out , and getting separated as far as twenty - four hours march from one another 法国人以为敌人在后面,而不是在前面,他们在逃跑中兵力过于分散,距离拉得过长,首尾相距二十四小时的路程。
They passed out through the gates of the park with , straggling in the rear , a second gang , the friends that lizzie s young man had collected to avenge the loss of his lady 他们一起从公园大门走了出去,而另一群人却三三两两跟在后面,那是丽的小伙子纠合来报复夺女友之恨的。
All the different ways of getting hot and tired were gone through with , and by - and - by the rovers straggled back to camp fortified with responsible appetites , and then the destruction of the good things began 渐渐地,那些乱跑的小家伙回到营地,味口大增,见到好吃的东西就饱餐一顿。