But it was bruce who, with a sensitivity beyond his years, summed up the situation best . 然而,把当前的形势归纳得最好的,还是布鲁斯,他的敏锐似乎同年龄不相称。
I inferred, from its being so miserable a marriage, that it was probably an unequal one in point of years . 从这般痛苦的婚姻看来,我原以为是由于年龄不相称的缘故哩。
Then the question arises. is this one disparity sufficient to operate as a bar to such a marriage ? 那么,问题就来了,只有一点不相称,难道就能作为这么一桩婚姻的障碍吗?
In some cases the labor expended on these historical studies was out of proportion to the result achieved . 在某些情况下,花费在这种历史研究的劳动同其所取得的成果很不相称。
Butler strolled into his stuffy room and sat down in the big leather chair, disproportioned to everything else in the chamber . 巴特勒跨进他空气沉浊的房间,坐在和这房间里别的一切都不相称的皮椅上。
He had the feeling of something that had started normally and had then brought great, outsized, giant repercussions . 他有一种感觉,情况开始是正常的,尔后却带来了不少巨大的,大得不相称的特大反应。
A distinguishing feature of high office, however, is the disproportion between the gravity of actions and the time available to deal with them . 但是,身居高官显职的人的一个显著特点是,他们所采取的行动,其重要性同可以用来处理问题的时间很不相称。
Her dusky red cheek and tight curls gave her an air of gaiety that seemed unsuitable in a child who should still have been in black for her parents . 她黑里透红的小脸蛋和浓密的卷发使她显得活泼快乐,看上去与一个刚死了爹娘,身上还穿孝服的孩子应该有的表情很不相称。
A fur coat is incongruous with a bathing suit 皮大衣和游泳衣配在一起很不相称。
Don ' t be rude , jack . it doesn ' t become you 杰克,别粗鲁,这同你的身份很不相称。