繁體版 English
登录 注册

令人费解

"令人费解"的翻译和解释

例句与用法

  • Some business unit personnel did not provide complete information to dell corporate headquarters or offered purposely incorrect or misleading information
    某些业务部门的职员未向公司总部提供完整的信息,或者故意提供错误的、令人费解的信息。
  • You can imagine how confusing this can be for people who are trying to reverse - engineer the code , especially with more complex applications
    您可以想像,对于试图对代码进行反向工程处理的人而言,这是多么令人费解,尤其是对于更加复杂的应用程序。
  • This was puzzling , but i soon realized the problem : i had neglected to tell the class that i was implementing a third pattern in addition to mvc and dao
    这很令人费解,但是我很快意识到了问题所在:我忘了告诉那些学生,我正在实现mvc和dao之外的第三种模式。
  • But though eight out of 10 managers in the mobile data association regularly used sms , one in five often struggled to make any sense of them
    以通信协会为例,尽管该协会的10位经理人中有8位经常使用手机短信服务,但是五分之一的人经常会发现有些短信很令人费解
  • Since he left the us central bank , mr greenspan ' s remarks have become much more definitive - in contrast to his often convoluted and confusing phraseology while in office
    自离开美联储以来,格林斯潘的讲话内容变得明确了很多,一反在任时常见的令人费解和迷惑的措词风格。
  • Admittedly , this property is a confusing one because it reads like a double negative , but by default , all read and unread documents are tracked in a database
    大家都认为这条属性令人费解,因为它读起来像是一个双重否定句,但是在默认情况下,数据库中所有已读的和未读的文档都会被跟踪。
  • I listened to mr . rochester s narrative , but made no disclosure in return . the coincidence struck me as too awful and inexplicable to be communicated or discussed
    我倾听着罗切斯特先生的叙述,却并没有向他吐露什么,我觉得这种巧合太令人畏惧,令人费解了,因而既难以言传,也无法议论。
  • At the heart of every good sentence is a strong , precise verb ; the converse is true as well - - at the core of most confusing , awkward , or wordy sentences lies a weak verb
    任何佳句,其核心都是一个强有力而精准的动词.反过来说也一样,大多数令人费解,难懂或冗长的句子肯定有个动词软弱无力
  • Confusingly , the annual tax return does not supersede an existing monthly requirement to report and pay tax on non - taxed income if total earnings exceed a certain threshold
    令人费解的是年纳税申报并没有取代现存的每月申报纳税制度(如果每月全部收入超过起征额,个人未纳税收入需要缴税) 。
  • So an 8 core hp system is called a 4 - way smp server and to make things more confusing , the terms processor and dual core chip are used interchangeably in their documentation
    所以, 8核hp系统被称作4路smp服务器,更令人费解的是,处理器和双核心芯片这两个术语在他们的文档中是可以交换使用的。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"令人费解"造句  
英语→汉语 汉语→英语