These stipulations are believed to be at the root of forced confessions 这些规定被认为是刑讯逼供得以产生的根源。
The third part will include the system to limit torture to extort a confession 要遏制刑讯逼供犯罪,就必须增加其行为成本,降低其收益。
Much useful academic research has been done on how to reduce extorted confessions by torture 如何减少刑讯逼供,学术界作了大量而有益的探讨。
The design of systems that prevents the withdrawal of a confession centred around containing the extortion of a confession 以遏制刑讯逼供为中心预防翻供的几点制度设计
Take torture , arguably the hardest case ( and the subject of the first article in our series ) 以刑讯为例,也是可论证的最极端的例子(亦是我们系列文章中第一篇的主题) 。
A special u . n . investigator has said torture is on the decline in china , but remains widespread 联合国一名特别调查员说,刑讯逼供的现象在中国有所下降,但是依然很普遍。
In judicial practice , extorting a confession by torture is a big problem , violating judicial procedural justice 在司法实践中,刑讯逼供是违反司法程序公正的突出现象。
The diplomat says he was questioned about iran ' s relations with iraq and assistance to iraqi groups 这名外交官称他曾被刑讯逼供,包括伊朗与伊拉克的关系以及为伊拉克组织提供帮助等问题。
Part ii analyzes the realistic dangers brought about by the crime of inquisition by torture and confession - extortion from the following three aspects 第二部分:文章从三个方面分析了刑讯逼供犯罪的现实危害。
They claim that rumsfeld is responsible because he changed interrogation policies making it easier for torture and abuse to occur 他们称,拉姆斯菲尔德要(对此)负责,因为他改变了审讯政策,使刑讯和虐待更易发生。