For if she had attended her household affairs, and such things as belong to women…she had kept her wits . 如果她操持家务,做些妇女份内的事……她就不至于才思枯竭。
For poor women "home production" can also include such grueling chores as gathering firewood and carrying water . 对于穷人家的妇女来说,她们的家务通常还包括砍柴挑水等生活。
A lot of women manage to bring up families and go out to work at the same time -- take angela , for example . 很多女子既能料理家务同时又外出工作譬如安杰拉,就是个例子。
In such employments as these they were interrupted soon after breakfast the next day by the entrance of their landlord . 第二天早餐刚过,她们这些家务就由房东的到来而被打断了。
The men deferred to her in the house, on all household points, on all points of morality and behaviour . 在一切繁杂的家务问题上,在一切道德和举止的问题上,所有的男子都服从她。
While she was engaged in some domestic duties, she heard a dispute among the young folk, which, being maintained with obstinacy . 她正在做家务,听到孩子们争吵起来,而且闹得不可开交。
Little elsie had made an arrangement with her to be allowed to take the baby out for walks, and in return ruth did elsie's housework . 小爱尔西和露丝讲妥,由她带孩子到外面去玩,让露丝替她照料家务。
Not with standing her strict attention to all domestic affairs, she always appeared the clean well-dressed mistress of the house . 尽管她照料家务一丝不苟,然而看上去却总是一位穿得齐齐整整的女主人。
I often tell hazel that when she gets married i'll just give her a can opener and she can set up housekeeping with that . 我常跟海子说,她结婚的时候,我就送给她一个罐头起子,她就能用这个管理家务了。
However, it is not considered improper in any way for any person to do his own daily tasks at home, regardless of his occupation . 一个人不管的它有什么职业,如果自己动手做家务,绝对不会被人认为有什么不对的。