繁體版 English 日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的法文

"就"的翻译和解释

例句与用法

  • Si tu n'es pas troublée, tu ne fais pas attention.
    如果你没有困惑 代表你没有上心
  • Donc ils les donnent juste à un couple au hasard?
    所以他们把孩子随便给別的夫妇?
  • Ben savait que vous n'alliez pas tuer votre propre père.
    班早知道 你不会杀了自己的父亲
  • Je ne vois pas parce qu'il n'y a rien ici.
    我沒看见是因为根本什么都沒有!
  • Alors c'est ici que tu envisageais vivre avec Naoko ?
    是你和直子准备一起住的地方?
  • Un jour à l'école, une chaise s'est écrasée sous elle.
    一次在学校,她把一张椅子压坏了
  • Soit je suis au travail, soit je suis trop fatigué.
    似乎我算不工作 却也总是那么累
  • Tu l'as baisée et plaquée juste après, n'est-ce pas ?
    你上了她然后把她给甩了,是吧?
  • En cas de problème, la chambre d'Amit est à côté.
    如果有什么问题 阿米特住在隔壁
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"就"造句  
就的法文翻译,就法文怎么说,怎么用法语翻译就,就的法文意思,就的法文就 meaning in French就的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
英语→汉语 汉语→英语