繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

干流

"干流"的翻译和解释

例句与用法

  • Due to the possible change of flow and the redistribution of water resources , the project will have a certain impact on the operations of the cascade hydropower stations in the main stem of the huijiang river
    此为东水西调工程。该工程实施后使受水地区受益的同时,也对浑江干流上已建的梯级水电站的效用造成一定的损失。
  • Methods the resident students aged 8 - 14 years were administered with freeze - dried live mumps vaccine and adsorbed purified dt vaccine simultaneously or separately , and the immune responses of them were observed
    方法用冻干流行性腮腺炎减毒活疫苗和吸附精制白、破二联类毒素同时和分别接种8 14岁的寄宿学生,观察其免疫应答。
  • In other words , urbanization had a limited influence on the land use conversion in regional development of yrb although the urban and city area sprawled as much as it could in the last two decades
    换言之,在长江干流地区工业化过程中,城市化对土地利用变化方面所产生的影响和作用远小于广大农村地区工业化所产生的影响和作用。
  • The story is current , at any rate , though i believe that strict history will not bear it out , that the only bridge ever carried away on the main branch , within the limits of the town , was driven up stream by the wind
    虽然我觉得正史恐怕不能证实,但无论如何,故事里总是说,干流上落在镇界内的唯一一座桥,是被风起抬高的水流冲走的。
  • This paper has analyzed the influence by the middle route project of south - to - north water diversion and four compensatory projects on water supply in the middle and lower reaches of the hanjiang river
    摘要南水北调中线工程从汉江上游丹江口水库调水,使得水库下泄流量减少,泄流过程也会发生变化,汉江中下游干流供水能力也将随之减弱。
  • The paper analyzes and studies the reasonable amount of water regulation of the project under the interaction of multi random process by taking huayuankou station of the main yellow river as an example and using serial operation theory
    以黄河干流花园口站为例,应用序列运算理论,分析研究了在多随机过程相互作用下,南水北调西线工程合理调水量。
  • The keys to sand mining management in the trunk channel of the middle and lower yangtze river are whether or not the related decision of the country is scientific and reasonable , whether or not the policies of all level governments are correct
    长江中下游干流河道采砂管理的好坏,关键就在于国家的有关决策是否科学、合理,各级人民政府的政策择取是否正确。
  • The development course of sand mining management in the trunk channel of the middle and lower yangtze river is also the course of continual renewal and readjustment of national and all level government ' s policy decision on sand mining in river channel
    长江中下游干流河道采砂管理的发展历程,也就是国家及各级政府有关河道采砂问题决策不断更新、调整的一个过程。
  • Forest is one of the most important parts on our planet , and the subalpine coniferous forests in western sichuan are a principal part of natural protection projection in southwestern china and important ecological screen to the upper reaches of the yangtze river
    川西亚高山林区是长江上游重要的水源涵养和水土保持区,被誉为四川盆地和长江干流重要的“生态屏障”和中国半壁江山的“水塔” 。
  • ( 3 ) according to compensation benefit formation cause and scientific , rational , impartial , equitable distribution principle , put forward distribution project of water supply and generation electricity compensation benefit in the main stream of the yellow river
    ( 3 )根据补偿效益成因分析及科学、合理、公平、公正的分配原则,提出黄河干流梯级水电站补偿效益中的供水和发电效益的初步分配方案。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"干流"造句  
英语→汉语 汉语→英语