" holding a hearing " in the essence meaning has not existed , the ones that do not exist as to " try " either have been " prepared " naturally 不存在实质意义上的“开庭审理” ,自然也不存在相对于“开庭审理”而言的“准备”了。
Article 42 should one of the parties fail to appear at the hearing , the arbitration tribunal may proceed with the hearing and make an award by default 第四十二条仲裁庭开庭审理时,一方当事人不出席,仲裁庭可以进行缺席审理和作出缺席裁决。
Article 81 if a case is heard orally , evidences shall be presented during the hearing ( s ) and be submitted within the time limit set by the arbitration tribunal 第八十一条开庭审理的案件,证据应当在开庭时出示,并在仲裁庭限定的时间内提供。
Article 80 for cases requiring oral hearing ( s ) , the secretariat of the arbitration commission shall notify the parties involved of the hearing date at least 15 days in advance 第八十条开庭审理的案件,仲裁委员会秘书局应当在开庭前15天将开庭日期通知双方当事人。
The secretary office of the arbitration committee informs this case to both parties in january 28 , 2003 , this case to be decided hold a court in beijing on march 3 , 2003 仲裁委员会秘书局于2003年1月28日通知本案双方当事人,本案已定于2003年3月3日在北京开庭审理。
Article 70 if the arbitration tribunal decides to hear the case orally , only one oral hearing shall be held . however , the arbitration tribunal may hold two oral hearings if really necessary 第七十条如果仲裁庭决定开庭审理,仲裁庭只开庭一次。确有必要的,仲裁庭可以决定再次开庭。
At the request of the parties or with their consent , the arbitration tribunal may , if it also considers oral hearings unnecessary , hear and decide a case on the basis of documents only 但经双方当事人申请或者征得双方当事人同意,仲裁庭也认为不必开庭审理的,仲裁庭可以只依据书面文件进行审理并作出裁决。
It carries the basic function of finding out the pleading and replying , comprehending the case , knowing the condition well in order to make the civil case fit for opening a court session 它以发现事实、收集证据为核心,履行着“查清双方当事人的请求和答辩,了解案件事实,熟悉情况,为开庭审理准备案件”的基本职能。
Pretrial procedure is one of the basic systems of judging structure of civil action , which has the functions of clearing dispute , freezing evidence and ensuring the hearing to be held smoothly 审前准备程序是民事诉讼审理结构中的基础性制度之一。审判前准备程序具有明确争点、冻结证据,保证开庭审理顺利进行的功能。
The supreme people ' s court has regulated and passed the provisions of criminal procedure . the provisions of criminal trial procedure is more perfect than before , but there are some shortcomings , too 尽管最近最高法院制定通过了《关于刑事再审开庭审理程序的规定》 ,该规定使刑事再审审理程序更加科学、完善,但是也存在一些问题。