繁體版 English
登录 注册

开庭审理

"开庭审理"的翻译和解释

例句与用法

  • However , if after consulting the case file , interrogating the defendant and heeding the opinions of the other parties , defenders and agents ad litem , the collegial panel thinks the criminal facts are clear , it may open no court session
    合议庭经过阅卷,讯问被告人、听取其他当事人、辩护人、诉讼代理人的意见,对事实清楚的,可以不开庭审理
  • After the people ' s court decides to hear a case , the assignment notice and duplicate copy of the indictment or court verdicts shall be sent to the legal aid institutions where the court is located ten days before the date of the court session
    人民法院决定开庭审理的,应当在开庭10日前将指定辩护通知书和起诉书副本或者判决是副本送交其所在地的法律援助机构。
  • Article 106 before the peoples court makes a decision according to article the second paragraph of article 105 , it shall hold a hearing and listen to opinions of the manager , the supervisor , parties and relevant departments and experts
    第一百零六条人民法院依本法第一百零五条第二款作出裁定前,应当开庭审理,听取管理人监督人当事人及有关部门和专家的意见。
  • Article 69 for a case which needs an oral hearing , the secretariat of the arbitration commission shall , after the arbitration tribunal has fixed a date for hearing , inform the parties of the date of the hearing 15 days before the date of the hearing
    第六十九条对于开庭审理的案件,仲裁庭确定开庭的日期后,仲裁委员会秘书局应在开庭前15天将开庭日期通知双方当事人。
  • Article 188 with respect to both cases protested by a people ' s procuratorate and cases of public prosecution tried by a people ' s court of second instance in a court session , the people ' s procuratorate at the same level shall send its procurators to the court
    第一百八十八条人民检察院提出抗诉的案件或者第二审人民法院开庭审理的公诉案件,同级人民检察院都应当派员出庭。
  • The judge does not mainly assure the details of the case through the formal litigation procedure , the litigation procedure do n ' t have an essence meaning , even to have a possibility that the litigation procedure is handled to go on centralizedly and in succession
    法官主要不是通过正式的开庭审理来了解把握案情,开庭审理不具有实质意义,更谈不上集中、连续地开庭进行审理的可能。
  • Our country has controlled it in the original adjudication method that the civil economic administration of justice is practised for a long time , but phased difference is not very obvious on this concept of " preparation before trying and opening a court session "
    我国长期以来,支配了民事经济司法实践的原有审判方式中, “开庭审理和开庭前的准备”这一概念上和阶段性的区别却很不明显。
  • And it means a series of preparing work from accepting and hearing a case to opening a court session taken by the court , in order to find out the case , collect evidence and make the civil case fit for opening a court session
    民事诉讼准备程序是整个民事诉讼程序的重要组成部分,它指案件在人民法院受理以后至正式开庭审理以前进行的一系列活动。其目的是为了使民事案件达到适合开庭审理的程度。
  • There was a great deal going on that morning , and many business - like persons at the palais ; business - like persons pay very little attention to women , and madame danglars crossed the hall without exciting any more attention than any other woman calling upon her lawyer
    那天早晨有一件大案子要开庭审理,法院里有许多忙忙碌碌的人。人们极少去注意女人,所以腾格拉尔夫人穿过大厅的时候,并没人惹起多大的注意。
  • The pre - trial preparing procedure in civil procedure includes all preparation activities for the trial by the court , judges and parties during the period from the acceptance of a case by the court to the time just before trial
    民事诉讼中的审前准备程序指的是在第一审普通民事诉讼中,从人民法院受理案件以后到开庭审理之前,人民法院、审判人员以及诉讼双方当事人所进行的旨在为开庭审理做准备的一系列诉讼活动的总和。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"开庭审理"造句  
英语→汉语 汉语→英语