He was not sure what would be the appropriate reply, so he smiled and looked away . 他不知道如何恰到好处地回答,就笑了笑把眼光转向别处。
Nixon with his mastery of intangible knew exactly how to strike the right note . 尼克松由于擅长掌握不可捉摸的事物,完全明白怎样讲才恰到好处。
It was her best face physically that was now set against the south wind . 现在迎着南风而摆出来的那副面孔,正是她在形体方面表现得恰到好处的那一种。
If you want to make it speed up or slow down you have to add or subtract just enough energy . 如果你要使它加快或减慢就必须把能量增加或减少到恰到好处。
"if," i said, "i might use the american idiom i would say that he has said a mouthful. " 我说,“如果我可以借用美国的成语,那么,我要说他说得恰到好处。”
All the while hurstwood was endeavoring to formulate his plea in such a way that it would strike home . 赫斯渥一直在殚精竭虑地想怎样向她求情才能恰到好处。
Goering had said exactly the right thing, managing to voice his disagreement in the form of a compliment . 戈林说得恰到好处,他没法以恭维的方式表达了他的异议。
She did so with heavy neutrality, recording her objections each timeonce but not more . 在这方面她能做得恰到好处,每次遇到不满的地方,她就说出来,但只说一次而已,从不多说。
You would not wonder, if you could see, or i properly describe, the charm of one particular stile . 某一处的篱磴边,景色特别迷人,要是让你亲眼看见,或是我能描写得恰到好处,你再不会奇怪。
Those were rare few days in the year when the climate was balance as fine as a leaf between winds that blew just right . 一年之中少见的几天日丽风和,气候恰到好处,就象在微风中荡漾中暂歇片刻的树叶那样凑巧。