繁體版 English 日本語日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

惶惑

"惶惑"的翻译和解释

例句与用法

  • Prince vassily stared at her , then at boris with a look of inquiry that amounted to perplexity . boris bowed politely
    瓦西里公爵现出疑虑的惶惑不安的神态看看她,而后又看看鲍里斯。
  • When i face a closed door i will say them and knock while the failure waits outside with fear and trepidation
    面对紧闭的大门,失败者怀着恐惧与惶惑的心情,在门外等候;我默诵着句话,随即上前敲门。
  • As for the count , he could not have been more overwhelmed if a thunderbolt had fallen at his feet and opened an immense gulf before him
    至于伯爵,即使一个霹雳打在他的脚下和深裂开在他的面前,也不能使他更惶惑了。
  • " stay , " said monte cristo , as though he had not observed her confusion , " i have heard of a lucky hit that was made yesterday on the neapolitan bonds .
    “哦, ”基督山好象是没有注意到她的这种惶惑的表情说, “我听说昨天那不勒斯公债一个劲儿往上涨。 ”
  • It is all too often that we are dazzled , shocked or mesmerised by change into the familiar but dangerous state of inability to respond in our best interest
    在这个瞬息万变的年代,危机无处不在。面对突如其来的转变,我们往往会惶惑不安,手足无措,无法作出适当回应。
  • My surprise and perplexity were great to discover , by touch more than vision , miss isabella s springer , fanny , suspended by a handkerchief , and nearly at its last gasp
    我用手一摸,比我刚才光是看一眼更使我大大地惊奇而惶惑不安了,因为我发现这是伊莎贝拉小姐的小狗凡尼,被一条手绢吊着,就剩最后一口气了。
  • I did not feel as if i were in the company of a creature of my own species : it appeared that he would not understand , though i spoke to him ; so i stood off , and held my tongue , in great perplexity
    我简直不觉得我是在陪着一个跟我同类的动物:看来即使我跟他说话,他也不会懂因此我只好非常惶惑地站开,也不吭声。
  • They tried speaking to him ; but , he was so confused , and so very slow to answer , that they took fright at his bewilderment , and agreed for the time to tamper with him no more
    没有任何聪明的头脑能够回答。他们试着和他交谈,但是他仍然很迷糊,回答来得很缓慢。见到他那惶惑迷乱的样子,他们都感到害怕,都同意不再去惊扰他。
  • For underneath martin s awe lurked his assertive ego , and he felt the urge to measure himself with these men and women and to find out what they had learned from the books and life which he had not learned
    因为在他的惶惑之下还隐藏着一个自信的自我。他急于用这些纳士淑女对照自己,看他们从书本和生活中学会了一些什么他所不知道的东西。
  • Amy tai uses instead a subtractive way of cognition to coolly observe the world . . . without adding unnecessary details , she employs simple geometric logics and structures in her works to express the essential meanings of her subjects
    条硬朗,冷峻而尖锐,色彩形造被高度压缩的空间距离,使物与景的碰撞拼发紧凑的氛围,而色彩的投射又隐约宣露了画家对生存现况的惶惑与抗衡。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"惶惑"造句  
英语→汉语 汉语→英语