At this time they have their small " baby " teeth and are able to stand and " lap " and chew soft food 这个时候,它们的很小的乳牙已经出现,可以抿食软的食物。
She pinched her lips together . he could almost hear the old lady think . there , i ' ve said it 她紧抿着双唇。他差不多能听见老太太在想什么。瞧,我说出来了。
Our names are the light that glows on the sea waves at night and then dies without leaving its signature 我们的名字,便是夜里海波上发出的光,痕迹也不留就抿灭了。
Countess marya raised her head , tried to say something , but hurriedly looked down again , trying to control her lips 玛丽亚伯爵夫人抬起头来想说什么,但立刻又低下头,抿紧嘴唇。
Countess marya , turning red and pale and setting her lips , sat in the same pose , making no reply to her husband 玛丽亚伯爵夫人脸上一阵红,一阵白,抿紧嘴唇,一直低头坐着,对丈夫的话没有答腔。
Mom just smiled while dad comforted me and told me not to be upset , since we will be seeing each other again . 妈妈在一边抿着嘴笑。师父骂我哭什么。爸爸安慰我说不要难过,总有一天还会再相聚的。
His might have been a cherub s mouth , had not the full , sensuous lips a trick , under stress , of drawing firmly across the teeth 他那丰满敏感的双唇若不是在有压力时会紧紧地抿起来,倒像是个婴儿的嘴。
But on entering the room they pursed up their lips , and all grew very conventional as they shook hands and exchanged salutations 但是她们见了娜娜,个个抿紧嘴唇,互相握手,互相行礼,大家都显得举止得体。
With his head aslant , and his ears pricked up , like his horse , he was frowning at the driving rain , and anxiously looking before him 他和他的马一样,歪着头,抿着耳朵,被瓢泼大雨打得皱起眉头,急切地注视着前方。
The officers looked towards the soldiers who looked at the fire ; gave no orders ; and answered , with shrugs and biting of lips , it must burn 军官望望士兵,士兵却望着火。没有谁下命令,大家耸了耸肩,抿了抿嘴, “只好烧了! ”