Soames passed into the corner where, side by side, hung his real goya and the copy of the fresco la vendimia . 索米斯走到屋角上挂着的那张戈雅真迹面前,那张“摘葡萄”的壁画摹本也并排挂着。
Some orchardists have tried to control crown-shape by pruning, disbudding and branch-bending to circumvent the problem . 有些种子园工作者曾试用修剪、摘芽,弯枝等办法来控制冠形以解决这个问题。
Instead of putting it off and hastening along, she yielded herself up to the pull, and stood passively still . 她并没把棘树用手摘开,往前快快走去,却就着棘树这一拉的劲儿,索性就老老实实地站住了。
Cotton-picking and weeding machines, which had received little attention before the war, were improved and the farm work was mechanized . 战前不受人重视的摘棉机、中耕机得到了改进,农场的工作机械化了。
Like emerson, the younger man-deeply struck by a reading of nature-began to keep a journal, from which he culled items for publication . 那个读了《论自然》深受感动的年轻人,也和爱默生那样开始写日记,然后引章摘句,拿出去发表。
She is so fresh in her rosy and yet delicate bloom, that the drops of rain, which have been beaten on her hair, look like the dew upon a flower fresh gathered . 她正当妙龄,面色绯红而娇艳,落在她头发上的雨水,宛如摘下来的鲜花上的露珠。
This particular pair were detached from a juvenile 这个特别的翅膀摘于幼年的天使
" no . but i can put them in the bank . “我不能摘,但我可以把它们存在银行里。 ”
He picked off the burs that had stuck to his overcoat 他摘去粘在大衣上的芒刺。
This particular pair were detached from a juvenile 这个特别的翅膀摘于幼年的天使