繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

斑驳

"斑驳"的翻译和解释

例句与用法

  • Its 8 oclock in the morning . the bright sun shining in the courtyard . xinag guangming carried a small stool and sat in the eaves of his hut to have a sunbathing
    清晨8点多钟,明媚的阳光洒在向家没有遮拦的院子里,向光明端了一条小木凳磨磨慎慎地摸到自家茅草房的屋檐下座下来并靠在那斑驳的土墙上晒太阳。
  • Scaffold , black and weather - stained with the storm or sunshine of seven long years , and foot - worn , too , with the tread of many culprits who had since ascended it , remained standing beneath the
    还是那一座平台或刑台,由于七年悠长岁月的风吹日晒雨淋已经变得斑驳黎黑,而且由于又有许多犯人登台示众已经给践踏得高低不平,不过它依然矗立在议事厅的阳台之下。
  • It is a collection of songs where intensity and silence are intertwined ; an album that sparkles like those intense days of red and yellow autumn when the first , fine layers of snow add whiteness and purity to the glow of autumnal colours
    这张跌宕起伏却又轻歌曼舞的专辑似乎让人置身于秋日的红枫与金叶的斑驳光影中,畅游吧,在村庄里明亮初雪绽放的那一瞬间。
  • The same platform or scaffold , black and weather - stained with the storm or sunshine of seven long years , and foot - worn , too , with the tread of many culprits who had since ascended it , remained standing beneath the balcony of the meeting - house
    还是那一座平台或刑台,由于七年悠长岁月的风吹日晒雨淋已经变得斑驳黎黑,而且由于又有许多犯人登台示众已经给践踏得高低不平,不过它依然矗立在议事厅的阳台之下。
  • They were fresh now as a succession of april showers and gleams , followed by a lovely spring morning , could make them : the sun was just entering the dappled east , and his light illumined the wreathed and dewy orchard trees and shone down the quiet walks under them
    四月里持续不断晴雨交替的天气,以及紧随的春光明媚的早晨,使这些花草鲜艳无比。太阳正进入光影斑驳的东方,阳光照耀着花满枝头露水晶莹的果树,照亮了树底下幽静的小径。
  • The chamber looked such a bright little place to me as the sun shone in between the gay blue chintz window curtains , showing papered walls and a carpeted floor , so unlike the bare planks and stained plaster of lowood , that my spirits rose at the view
    阳光从蓝色鲜艳的印花布窗帘缝隙中射进来,照出了糊着墙纸的四壁和铺着地毯的地板,与罗沃德光秃秃的楼板和迹痕斑驳的灰泥全然不同。相形之下,这房间显得小巧而明亮,眼前的情景使我精神为之一振。
  • Small house full of green vine , small yard enclosed with fence , deep and serene gravel path , there is also fabulous chestnut trees … … mountains are grand , grass is green , spirit is the same as before , yimeng natural conditions and social customs is still deep , which make people lost in reverie
    爬满青藤的小屋,篱笆围起的小院,斑驳幽深的石子小路,还有那挂满传说的老栗树. . . . . .山巍巍,草青青, “红嫂”精神依旧在,沂蒙风情依旧浓,怎不令人魂牵梦饶。
  • The monte pincio seemed a vast amphitheatre filled with spectators ; the balconies of the two churches at the corner of the via del babuino and the via di ripetta were crammed ; the steps even seemed a parti - colored sea , that was impelled towards the portico ; every niche in the wall held its living statue
    巴布诺街和立庇得街拐角上的两座教堂的阳台上也挤得满满的。台阶上象是一股杂色斑驳的海流,向门廊下拼命的挤,墙上每一年凹进去的地方都拱着活的雕像。
  • If she had long lost the blue - eyed , flower - like charm , the cool slim purity of face and form , the apple - blossom coloring which had so swiftly and oddly affected ashurst twenty - six years ago , she was still at forty - three a comely and faithful companion , whose cheeks were faintly mottled , and whose grey - blue eyes had acquired a certain fullness
    如果说她早已失掉了那蔚蓝色的眼睛的,花儿般的魅力,也失掉了她脸儿和身段的那种冰清玉洁,苗条多姿的气质和那苹果花似的颜色- - - -二十六年前这种花容月貌曾那样迅速而奇妙地影响过艾舍斯特- - - -那么在四十三岁的今天,她依旧是个好看而忠实的伴侣,不过两颊淡淡地有点儿斑驳,而灰蓝的眼睛也有点儿饱满了。
  • This noble entrance , however , in spite of its striking appearance and the graceful effect of the geraniums planted in the two vases , as they waved their variegated leaves in the wind and charmed the eye with their scarlet bloom , had fallen into utter disuse . the proprietors of the mansion had many years before thought it best to confine themselves to the possession of the house itself , with its thickly planted court - yard , opening into the faubourg saint - honor
    这个高贵的入口虽然外观很华丽,那种植在两只石花盆里的牛花也很多姿绰约:那杂色斑驳的叶片随风摇,深红色的花朵赏心悦目,但是,自从这座大厦的主人搬进来以后那已是很多年以前的事了,却一直是废弃不用。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"斑驳"造句  
英语→汉语 汉语→英语