Quality and uninterrupted health services to patients all over hong kong 以确保为全港所有病人提供可靠、优质及无间的医疗服务。
We prefer to resolve disputes by amicable , nonbonding conciliation between two parties 我方希望双方能用友好无间的和解来解决纠纷,
Let me take this opportunity to extend my heartfelt thanks for their close collaboration with us over the years 我在此谨衷心感谢他们与本校紧密无间的合作。
Let me take this opportunity to extend my heartfelt thanks for their close collaboration with us over the years 我在此谨衷心感谢他们与本校紧密无间的合作。
To view the video clip featuring the importance of partnership inside and outside the government 请选按以下录像频宽,收看展示政府与其他机构合作无间的录影片段。
Throughout the project they felt a strong sense of identification with each other , like ants working toward a single goal 我们感觉自己像一群合作无间的蚂蚁,共同完成一个理想。
The international nature of science makes nearly seamless interoperability important to any resource - sharing infrastructure 科学具有国际性,因此任何一个资源共享的基础建设,都必须让各方能以接近合作无间的方式交互操作。
Terran scientists have long yearned for an opportunity to study just how the smoothly orchestrated operations of a carrier are achieved in detail 人类科学家长久以来都在渴望详细的研究一下航母,看她如何做到这些默契无间的配合的。
A continuous landscaped deck ( with commercial uses below ) provides uninterrupted pedestrian connection between the statue square and the waterfront 当中包括一个连绵无间的园景行人平台(平台下设有商业用途) ,让行人畅通无阻地来往皇后像广场与海旁之间。