He could see the reflection of victor's face perfectly. it was like a placid mask of servility . 他清楚地看到维克多的脸庞映在镜子,象一个表情温和、奴性十足的面具。
It was still dark enough but a rim of lightness lay on the edge of the sea and made the waves gray iron . 天仍然很黑,但大海接天处现出一抹光亮,把浪花映成了铁灰色。
When i look back on that awful week, what i remember most clearly is lia crying on the telephone . 我回忆可怕的那一周的情景时,最清楚地重映脑海的就是丽雅在电话中哭泣。
Under their feet, the grass was fresh; beautiful shadows of branches flickered upon it, and speckled it . 她们脚下所踏的是绿阴阴的草,美丽的树影映在草地上,斑斑点点地闪烁不定。
Any particular member can be specified as being enantiomeric or diastereomeric in relation to the other members of the set . 就组内其他成员来说,任何特定的成员都能被确定为对映体或非对映体。
Sally leadbitter flaunted into the little dingy room, making it gaudy with the sunday excess of colouring in her dress . 莎莉利得比脱穿着星期日的花俏衣服,飘进这肮脏的小屋里来,满屋子都映上了红红绿绿的颜色。
He got up, and stood gazing down at the town, at the plain all green with crops and the ring of mountains glamorous in sinking sunlight . 他起身站在那里凝望着山下的城市,麦苗青青的平畴和消逝的阳光中闪映的回环山脉。
This is the very first thought that comes to mind 这肯定是首先映入脑海的想法。