Speak unto the children of israel , saying , ye shall eat no manner of fat , of ox , or of sheep , or of goat 23你晓谕以色列人说,牛的脂油,绵羊的脂油,山羊的脂油,你们都不可吃。
I have also spoken by the prophets , and i have multiplied visions , and used similitudes , by the ministry of the prophets 何12 : 10我已晓谕众先知、并且加增默示、藉先知设立比喻。
" speak to the sons of israel , and say to them , ' when any man has a discharge from his body , his discharge is unclean 利15 : 2你们晓谕以色列人说、人若身患漏症、他因这漏症就不洁净了。
And that ye may teach the children of israel all the statutes which the lord hath spoken unto them by the hand of moses 11又使你们可以将耶和华藉摩西晓谕以色列人的一切律例教训他们。
And abimelech charged all his people , saying , he that toucheth this man or his wife shall surely be put to death 11于是亚比米勒晓谕众民说,凡沾着这个人,或是他妻子的,定要把他治死。
Nebuchadnezzar the king , unto all people , nations , and languages , that dwell in all the earth ; peace be multiplied unto you 1尼布甲尼撒王晓谕住在全地各方,各国,各族的人说,愿你们大享平安。
Nebuchadnezzar the king to all the peoples , nations , and languages that dwell in the whole earth : may your peace abound 1尼布甲尼撒王晓谕住在全地各族、各国、各方言的人,说,愿你们大享平安。
And the lord said to joshua , see , i have given into your hands jericho with its king and all its men of war 耶和华晓谕约书亚说、看哪、我已经把耶利哥、和耶利哥的王、并大能的勇士、都交在你手中。
Speak unto all the congregation of the children of israel , and say unto them , ye shall be holy : for i the lord your god am holy 你晓谕以色列全会众说,你们要圣洁,因为我耶和华你们的神是圣洁的。
The lord said to joshua , " see , i have given jericho into your hand , with its king and the valiant warriors 书6 : 2耶和华晓谕约书亚说、看哪、我已经把耶利哥、和耶利哥的王、并大能的勇士、都交在你手中。