Luckily , however , the new arrivals did not mind the inconvenience and sat in the aisle or remained standing , motivated by their sincere desire to learn about masters teachings 没有座位的来宾则受到师父教理的吸引,毫不在意地坐在走道上或乾脆站著参加讲座。
" i don ' t get star struck , i ' m not like that and i don ' t care abot things like that , " said the watford manager " everybody is equal as far as i am concerned 这位沃特福德主帅说: “我对明星并不着迷,我并不是这样的人而且我对这种事情毫不在意。我认为每个人都是平等的。 ”
Noirtier saw him seat himself with an appearance of perfect indifference , at the same time giving a side look at valentine , which made her understand that she also was to remain in the room 诺瓦蒂埃看到他坐下,表面上虽显得毫不在意,但却向瓦朗蒂娜瞟了一眼,她明白这是在说要她留在房间里不要走。
Their beauty she accepted as casually as the air she breathed and the water she drank , for she had never consciously seen beauty in anything but women ' s faces horses , silk dresses and like tangible things 她接受了大自然的美丽就像呼吸空气和喝水一样毫不在意,因为她从没有在什么东西上看到美丽,除了女人的脸、马、丝绸服装和诸如此类可触摸的东西。
He liked the casual grace with which they conducted affairs of importance , risking a fortune , a plantation or a slave on the turn of a card and writing off their losses with careless good humour and no more ado than when they scattered pennies to piccaninnies 他喜欢他们对待重要事情的那种漫不经心的优雅风度,拿一笔财产,一个种植园或一个奴隶作赌注押在一张牌上,毫不在意地画押付钱,就像撒小钱给黑小子一样。